TranslateSubtitles.org

[SubtitleTools.com]-On.Patrol.Live.S03E01.REPACK.1080p.HEVC.x265-MeGusta_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:16,950 --> 00:00:18,110
NOUS SOMMES "EN PATROUILLE : EN DIRECT"

2
00:00:18,110 --> 00:00:19,710
CE SOIR AVEC NEUF DÉPARTEMENTS À
TRAVERS LE PAYS, Y COMPRIS

3
00:00:19,710 --> 00:00:22,580
LE SERVICE DE POLICE DE FONTANA EN
CALIFORNIE, OÙ L'AGENT

4
00:00:22,580 --> 00:00:27,720@
VICTOR REYES RÉPOND À UN
TROUBLE DANS UN MAGASIN DE

5
00:00:27,720 --> 00:00:48,880
DÉPANNAGE.
LES VITRES SEMBLENT INTACTES.

6
00:00:56,350 --> 00:00:57,990
JE VAIS JUSTE ENTRER ET

7
00:00:57,990 --> 00:01:06,360
VÉRIFIER AVEC L'EMPLOYÉ POUR VOIR
CE QUI SE PASSE.

8
00:01:06,360 --> 00:01:08,230
QU'A-T-IL FAIT, MONSIEUR ?
IL EST ENTRÉ.

9
00:01:08,230 --> 00:01:09,630
IL ME MENAÇAIT.
J'AVAIS PEUR.

10
00:01:09,630 --> 00:01:13,500
IL M'A SUIVI JUSQU'À L'INTÉRIEUR
DU MAGASIN, PUIS IL EST ALLÉ

11
00:01:13,500 --> 00:01:19,640
DERRIÈRE LE COMPTOIR.
J'AI APPELÉ LE 911 ET ILS M'ONT

12
00:01:19,640 --> 00:01:20,880
DIT D'ACCORD.
ILS ONT DIT QUELLE EST SA

13
00:01:20,880 --> 00:01:22,080
DESCRIPTION ?
JE L'AI DÉJÀ.

14
00:01:22,080 --> 00:01:23,950
VOUS A-T-IL FRAPPÉ AVEC QUOI QUE CE
SOIT ?
NON.

15
00:01:23,950 --> 00:01:26,980
MAIS IL ÉTAIT TROP PRÈS DE MOI
QUAND J'ENTRAIS.

16
00:01:26,980 --> 00:01:28,650
IL A MIS SA MAIN DANS SA
POCHE.

17
00:01:28,650 --> 00:01:32,550
JE NE SAIS PAS CE QUI SE
PASSAIT.

18
00:01:32,550 --> 00:01:34,690
A-T-IL CASSÉ QUOI QUE CE SOIT ?
OUI, BEAUCOUP DE FOIS.

19
00:01:34,690 --> 00:01:43,100
VOUS AVEZ CASSÉ LE GUICHET
AUTOMATIQUE ?
AUJOURD'HUI ?

20
00:01:43,100 --> 00:01:44,730
PUIS-JE LE VOIR ?
C'EST BON, MONSIEUR.

21
00:01:44,730 --> 00:01:46,200
JE L'AI DÉJÀ.
JE L'AI DÉJÀ.

22
00:01:46,200 --> 00:01:54,780
JE N'EN AI PAS BESOIN.
D'ACCORD.

23
00:01:54,780 --> 00:02:00,380
ON DIRAIT QUE NOUS POURRIONS AVOIR
DU VANDALISME ICI.

24
00:02:00,380 --> 00:02:02,650
LE MÂLE EST DÉJÀ PARTI, MAIS
APPARENTEMENT, IL A ENDOMMAGÉ LE

25
00:02:02,650 --> 00:02:05,690
GUICHET AUTOMATIQUE.
NOUS ALLONS DONC VÉRIFIER CELA.
D'ACCORD.

26
00:02:05,690 --> 00:02:09,190
MON PARTENAIRE EST ICI.
NOUS VERRONS CE QUI SE PASSE.

27
00:02:09,190 --> 00:02:13,900
IL M'A SUIVI À L'INTÉRIEUR.
TELLEMENT DE FOIS IL ÉTAIT ICI.

28
00:02:13,900 --> 00:02:19,370
ICI ET ICI.
OÙ EST-IL ENDOMMAGÉ ?

29
00:02:19,370 --> 00:02:24,910
J'AI BEAUCOUP DE DÉGÂTS.
IL M'A SUIVI DE L'INTÉRIEUR

30
00:02:24,910 --> 00:02:30,080
ICI.
IL NE FONCTIONNE PAS ?

31
00:02:30,080 --> 00:02:34,080
ALORS, APPAREMMENT, IL MARCHE
VERS LE NORD DE JUNIPER.

32
00:02:34,080 --> 00:02:40,820
MAIS ON DIRAIT DU VANDALISME.
JE SUPPOSE QU'IL A ENDOMMAGÉ LE

33
00:02:40,820 --> 00:02:43,260
GUICHET AUTOMATIQUE JUSTE ICI.
LAISSEZ-MOI OBTENIR VOS

34
00:02:43,260 --> 00:02:44,890
INFORMATIONS TRÈS VITE.
VOULEZ-VOUS QU'ILS SOIENT

35
00:02:44,890 --> 00:02:51,230
ARRÊTÉS ?
OUI, S'IL VOUS PLAÎT.
COMBIEN CELA COÛTERA-T-IL POUR

36
00:02:51,230 --> 00:02:57,770
RÉPARER CELA JUSTE LÀ, MONSIEUR ?
COMME 3000 $.

37
00:02:57,770 --> 00:03:04,280
3000 $ POUR ÇA ?
3000 $, OUI.

38
00:03:04,280 --> 00:03:07,180
JE NE SAVAIS PAS CE QUI SE
PASSAIT.

39
00:03:07,180 --> 00:03:14,660
ÉTAIT-IL PLUS JEUNE OU PLUS ÂGÉ ?
ENVIRON 35 ANS ?

40
00:03:14,660 --> 00:03:21,800
35.
D'ACCORD.

41
00:03:21,800 --> 00:03:23,830
EST-CE UN LECTEUR DE CARTES ?
JE SUIS DAN ABRAMS.

42
00:03:23,830 --> 00:03:25,900
NOUS SOMMES EN DIRECT AVEC LE
SERVICE DE POLICE DE FONTANA ET

43
00:03:25,900 --> 00:03:27,100
HUIT AUTRES COMTÉS À TRAVERS LE
PAYS.

44
00:03:27,100 --> 00:03:30,170
NOUS SOMMES "EN PATROUILLE : EN
DIRECT".
JE L'AI ATTAPÉ.

45
00:03:30,170 --> 00:03:36,280
UN ARRÊT LÀ À L'INTÉRIEUR DU
PARC SE DIRIGEANT VERS LE NORD.

46
00:03:36,280 --> 00:03:38,510
VAS-Y, VAS-Y.
LE VOILÀ.

47
00:03:38,510 --> 00:03:48,360
NOUS SOMMES EN CONTACT AVEC LE
PROPRIÉTAIRE.

48
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
HÉ, COMMENT ÇA VA ?
JE SUIS IVRE.

49
00:03:50,360 --> 00:03:56,460
JE VOUS LE FERAI SAVOIR.
GARDEZ LA TÊTE IMMOBILE.

50
00:03:56,460 --> 00:04:05,040
CE N'EST PAS UN MOMENT DE TAPE
DANS LA MAIN.
UN À L'OUEST DE L'ENDROIT OÙ JE

51
00:04:05,040 --> 00:04:07,680
JE SUIS JUSTE LÀ.
RESTEZ DANS LE VÉHICULE.

52
00:04:07,680 --> 00:04:14,280
RESTEZ DANS LE VÉHICULE.
MAINS EN L'AIR, MAINS EN L'AIR.

53
00:04:14,280 --> 00:04:16,720
IL Y A UNE DIFFÉRENCE ENTRE
S'AMUSER ET CONDUIRE COMME

54
00:04:16,720 --> 00:04:24,490
UN MANIAQUE.
UN PEU TROP D'ALCOOL.

55
00:04:24,490 --> 00:04:27,360
VOUS ALLEZ METTRE DES VÊTEMENTS
ET VOUS ALLEZ

56
00:04:27,360 --> 00:04:28,800
ALLER EN PRISON CE SOIR.
ET VOTRE MOTO VA ÊTRE

57
00:04:28,800 --> 00:04:30,230
SAISIE.
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS À CE

58
00:04:30,230 --> 00:04:31,070
SUJET ?
NON, MONSIEUR.

59
00:04:31,070 --> 00:04:34,700
ALLONS RAMENER VOS AFFAIRES
CHEZ VOUS.
BIENVENUE DANS "ON PATROL :

60
00:04:34,700 --> 00:04:38,410
EN DIRECT".
PLUS DE 50 CAMÉRAS QUI SUIVENT

61
00:04:38,410 --> 00:04:41,910
NEUF SERVICES DANS TOUT LE
PAYS.

62
00:04:41,910 --> 00:05:04,130
AVEC NOUS, TOM RIZZO ET DU
SERVICE DE POLICE DE CHINO,

63
00:05:04,130 --> 00:05:05,770
RYAN TILLMAN.
BONSOIR À VOUS DEUX,

64
00:05:05,770 --> 00:05:07,600
MESSIEURS.
NOUS ALLONS REVENIR À CETTE
SCÈNE EN

65
00:05:07,600 --> 00:05:09,040
CALIFORNIE.
BEAUCOUP DE QUESTIONS, NOUS EN

66
00:05:09,040 --> 00:05:10,870
PARLIONS EN REGARDANT CETTE
ENQUÊTE SUR LE VANDALISME,

67
00:05:10,870 --> 00:05:12,310
À PROPOS DU MONTANT DES
DÉGÂTS.

68
00:05:12,310 --> 00:05:14,140
LE MONTANT EST PERTINENT.
CELA VA DIFFÉRENCIER UN

69
00:05:14,140 --> 00:05:15,040
DÉLIT OU UN CRIME DE
VANDALISME.

70
00:05:15,040 --> 00:05:16,810
EN DESSOUS D'UN CERTAIN MONTANT,
CE SERAIT UN DÉLIT.

71
00:05:16,810 --> 00:05:19,250
MAIS DANS CE CAS, ON DIRAIT
QUE CE SERA UN CRIME.

72
00:05:19,250 --> 00:05:21,280
CELA CHANGE LE TYPE
D'ENQUÊTE DONT NOUS PARLONS.

73
00:05:21,280 --> 00:05:22,520
NOUS RETOURNONS À FONTANA,

74
00:05:22,520 --> 00:05:23,920
EN CALIFORNIE.
ON DIRAIT QU'ILS ONT LES

75
00:05:23,920 --> 00:05:56,080
IMAGES DE SURVEILLANCE.
D'ACCORD.

76
00:05:56,080 --> 00:05:58,250
MON PARTENAIRE VIENT DE M'APPELER.
ON POURRAIT L'AVOIR DANS LA

77
00:05:58,250 --> 00:06:01,720
RUE, ALORS ON VA ESSAYER DE
L'ATTRAPER.

78
00:06:01,720 --> 00:06:04,430
SI JAMAIS, ON REVIENDRA ET ON
ATTRAPERA L'UN DE VOUS, ON

79
00:06:04,430 --> 00:06:09,500
VOUS EMMÈNERA DANS LA VOITURE
POUR ÊTRE SÛR QUE C'EST LUI.

80
00:06:09,500 --> 00:06:10,330
D'ACCORD ?
OUI, S'IL VOUS PLAÎT.

81
00:06:10,330 --> 00:06:12,530
NOUS AVONS UNE BIEN MEILLEURE
DESCRIPTION DE L'HOMME MAINTENANT.

82
00:06:12,530 --> 00:06:17,040
NOTRE PARTENAIRE DIT QU'IL
L'A À L'ŒIL DANS UN PARC

83
00:06:17,040 --> 00:06:23,550
DANS LA RUE.
NOUS ALLONS Y ALLER.

84
00:06:23,550 --> 00:06:25,050
ET IL EST RECHERCHÉ POUR CRIME
DE VANDALISME.

85
00:06:25,050 --> 00:06:27,620
ALORS NOUS ALLONS L'ATTRAPER ET
LE METTRE EN ÉTAT D'ARRESTATION

86
00:06:27,620 --> 00:06:34,360
DU MIEUX QU'ON PEUT.
ALORS ON VERRA À PARTIR DE LÀ.

87
00:06:34,360 --> 00:06:35,860
ÇA NE MARCHE TOUJOURS PAS ?
D'ACCORD.

88
00:06:35,860 --> 00:06:44,570
JE REVIENS DANS QUELQUES
INSTANTS.
JE VAIS VOIR OÙ IL EST

89
00:06:44,570 --> 00:06:45,970
MAINTENANT.
ON VA ALLER LE CHERCHER.

90
00:06:45,970 --> 00:06:48,840
PENDANT QU'ILS VONT TROUVER CE
MEC, ALLONS À DAYTONA BEACH.

91
00:06:48,840 --> 00:06:51,070
L'AGENTE STEPHANIE POINT EST
LÀ POUR UN CONTRÔLE ROUTIER.

92
00:06:51,070 --> 00:06:58,080
BONJOUR.
SERGENT PUENTES.

93
00:06:58,080 --> 00:06:59,680
VOUS ÊTES SÉRIEUX ?
C'EST ENCORE VOUS ?

94
00:06:59,680 --> 00:07:01,720
QU'EST-CE QUE J'AI FAIT
MAINTENANT ?
UN VIRAGE À DROITE INCORRECT.

95
00:07:01,720 --> 00:07:06,020
DONNEZ-MOI VOTRE PERMIS
RAPIDEMENT ?

96
00:07:06,020 --> 00:07:11,090
JE VIENS DE SORTIR DE LA
DOUCHE APRÈS LA GYM.

97
00:07:11,090 --> 00:07:13,030
VOUS AVEZ PRIS UNE DOUCHE APRÈS
LA GYM ?

98
00:07:13,030 --> 00:07:15,030
QUELLE GYM ?
QUELLE GYM ?

99
00:07:15,030 --> 00:07:17,670
D'ACCORD.
AVEZ-VOUS L'IMMATRICULATION ET

100
00:07:17,670 --> 00:07:18,170
L'ASSURANCE ?
D'ACCORD.

101
00:07:18,170 --> 00:07:29,240
DONNEZ-MOI UNE MINUTE.
14.

102
00:07:29,240 --> 00:07:48,230
CHARLIE, ECHO, BRAVO, KILO.
UNE DODGE NOIRE.

103
00:07:48,230 --> 00:07:52,170
REÇU.
EN FAIT, C'EST LE TYPE QU'ON A

104
00:07:52,170 --> 00:07:54,870
ARRÊTÉ LE WEEK-END DERNIER.

105
00:07:54,870 --> 00:08:15,290
VOICI.
VICTOR 42 CENTRAL.

106
00:08:15,290 --> 00:08:23,400
HÉ.
RESTEZ AVEC LUI.

107
00:08:23,400 --> 00:08:26,740
OUI.
EN FAIT, C'EST LE TYPE QU'ON A

108
00:08:26,740 --> 00:08:30,270
ARRÊTÉ IL Y A DEUX SEMAINES.

109
00:08:30,270 --> 00:08:40,480
IL CONDUISAIT DANGEREUSEMENT.
VOYONS SI C'EST TOUJOURS VALIDE.

110
00:08:40,480 --> 00:08:48,420
SA CONDUITE NE ME SURPREND PAS.

111
00:08:48,420 --> 00:08:58,200
LE TYPE DEVANT...
ARRÊTEZ SON... ?

112
00:08:58,200 --> 00:09:26,260
VITAC À L'APPEL.
POUVEZ-VOUS VÉRIFIER, S'IL VOUS

113
00:09:26,260 --> 00:09:27,730
PLAÎT ?
DEMAURY, N'EST-CE PAS ?
VOUS N'AVEZ PAS D'IMMATRICULATION

114
00:09:27,730 --> 00:09:29,530
ET D'ASSURANCE ?
QUAND J'AI ÉTÉ ARRÊTÉ, JE NE

115
00:09:29,530 --> 00:09:32,030
L'AI PAS RÉCUPÉRÉ.
ON VOUS REND VOS AFFAIRES AVEC

116
00:09:32,030 --> 00:09:37,310
LA CITATION.
JE L'AVAIS QUAND JE VOUS L'AI

117
00:09:37,310 --> 00:09:39,110
DONNÉE CETTE NUIT-LÀ QUAND
J'AI ÉTÉ ARRÊTÉ.

118
00:09:39,110 --> 00:09:42,040
VOUS NE POUVEZ PAS AFFICHER
VOTRE ASSURANCE SUR VOTRE TÉLÉPHONE

119
00:09:42,040 --> 00:09:47,080
CELUI-CI POURRAIT ÊTRE LE TYPE
QUI S'EST SAUVÉ.

120
00:09:47,080 --> 00:09:48,450
ON ÉTAIT LÀ QUAND C'EST
ARRIVÉ.

121
00:09:48,450 --> 00:09:50,150
ON VA VOIR SI ON PEUT TROUVER
CETTE BANDE.

122
00:09:50,150 --> 00:09:55,460
EN ATTENDANT, ÇA POURRAIT ÊTRE
LE VANDALE QU'ILS CHERCHAIENT À

123
00:09:55,460 --> 00:09:57,490
FONTANA, CALIFORNIE.
ON DIRAIT BIEN LE GENRE DE

124
00:09:57,490 --> 00:10:07,040
TENUE QU'IL PORTAIT SUR LA
VIDÉO DE SURVEILLANCE.

125
00:10:07,040 --> 00:10:24,450
D'ACCORD.

126
00:10:24,450 --> 00:10:28,190
33.
CONTACTER UN SUSPECT DE CRIME.

127
00:10:28,190 --> 00:10:44,310
IL VIENT D'ARRIVER.
QUOI DE NEUF, MEC ?

128
00:10:44,310 --> 00:10:47,540
COMMENT ÇA VA ?
C'EST QUOI ÇA ?

129
00:10:47,540 --> 00:10:50,980
C'EST POUR AUTRE CHOSE.
VOUS POUVEZ ENLEVER VOTRE

130
00:10:50,980 --> 00:10:57,720
SAC À DOS ET METTRE VOS MAINS
OÙ JE PEUX LES VOIR ?

131
00:10:57,720 --> 00:11:06,930
D'ACCORD.

132
00:11:27,080 --> 00:11:28,320
POURQUOI VOUS M'ARRÊTEZ

133
00:11:28,320 --> 00:11:30,220
?
POURQUOI VOUS M'ARRÊTEZ ?

134
00:11:30,220 --> 00:11:44,430
[ INAUDIBLE ] POURQUOI VOUS
M'ARRÊTEZ ?

135
00:11:44,430 --> 00:11:46,870
IL MARCHE VERS SA VOITURE.
VOUS M'ARRÊTEZ SANS

136
00:11:46,870 --> 00:11:48,100
RAISON.
PAS SANS RAISON.

137
00:11:48,100 --> 00:11:50,770
JE VOUS AI EN VIDÉO EN TRAIN DE
VANDALISER UN CARBURATEUR À

138
00:11:50,770 --> 00:11:54,840
L'INTÉRIEUR DE SHELL IL Y A UN
INSTANT.
J'AI RIEN VANDALISÉ.

139
00:11:54,840 --> 00:12:00,350
J'AI RIEN ÉCRIT.
ÇA VOUS DÉRANGE ?

140
00:12:00,350 --> 00:12:03,050
VOUS POUVEZ ALLER CHERCHER LE
PLUS JEUNE ?
OUI.

141
00:12:03,050 --> 00:12:09,760
SUIVEZ-MOI.
ASSUREZ-VOUS QUE QUAND JE SORS,

142
00:12:09,760 --> 00:12:22,870
JE RÉCUPÈRE TOUT...
ASSUREZ-VOUS.

143
00:12:22,870 --> 00:12:29,180
D'ACCORD, COREY.
VOUS ALLEZ VOUS ASSEOIR SUR CE

144
00:12:29,180 --> 00:12:31,610
PARE-CHOCS.
J'AI DÉJÀ PAYÉ MA SORTIE DE

145
00:12:31,610 --> 00:12:41,090
PRISON.
ET VOUS AUTRES...

146
00:12:41,090 --> 00:12:47,560
JE PEUX QUITTER LE MAGASIN QUAND
JE VEUX.

147
00:12:47,560 --> 00:12:48,930
COREY, C'EST QUAND VOTRE
ANNIVERSAIRE ?

148
00:12:48,930 --> 00:12:54,900
QUATRE JUILLET.
QUATRE JUILLET.

149
00:12:54,900 --> 00:12:56,540
QUELLE ANNÉE ?
C'ÉTAIT PEUT-ÊTRE CETTE

150
00:12:56,540 --> 00:12:57,970
ANNÉE.
PEUT-ÊTRE CETTE ANNÉE ?

151
00:12:57,970 --> 00:13:16,730
D'ACCORD.
TU VEUX AGIR COMME UN FOU ?

152
00:13:16,730 --> 00:13:18,190
AGENT FISHER, MERCI D'ÊTRE
PASSÉ.

153
00:13:18,190 --> 00:13:20,160
SAMMY EST EN ROUTE POUR FAIRE
UNE INSPECTION SUR LE TERRAIN.

154
00:13:20,160 --> 00:13:23,670
C'EST UN ACTE DE VANDALISME
CRIMINEL.
ÇA VIENT AUSSI DE LA STATION.

155
00:13:23,670 --> 00:13:27,140
JE VOUS AI SUR VIDÉO À
L'INTÉRIEUR DU MAGASIN ET VOUS

156
00:13:27,140 --> 00:13:33,110
AVEZ ENDOMMAGÉ LE LECTEUR
DE CARTES, LE DISTRIBUTEUR.
POURQUOI AI-JE FAIT ÇA ?

157
00:13:33,110 --> 00:13:36,340
ILS NE VOULAIENT PAS ME
LAISSER FAIRE UN ACHAT.

158
00:13:36,340 --> 00:13:37,780
ET JE NE COMPRENAIS PAS
POURQUOI ILS NE VOULAIENT PAS

159
00:13:37,780 --> 00:13:44,250
ME LAISSER FAIRE UN ACHAT.

160
00:13:44,250 --> 00:13:46,760
D'ACCORD.
EH BIEN, CELA NE VOUS DONNE

161
00:13:46,760 --> 00:13:49,860
PAS LE DROIT D'ENDOMMAGER LA
PROPRIÉTÉ D'AUTRUI.

162
00:13:49,860 --> 00:13:54,660
JE PEUX ENDOMMAGER MA PROPRE
PROPRIÉTÉ ET PAYER POUR CELA.

163
00:13:54,660 --> 00:14:01,640
JUREZ-VOUS QUE CE N'EST PAS
MA PROPRIÉTÉ ?

164
00:14:01,640 --> 00:14:03,670
QUE C'EST MON MAGASIN,
JUREZ-LE.

165
00:14:03,670 --> 00:14:06,540
PENSEZ-VOUS POUVOIR DIRE
VERBALEMENT QUE CE N'EST PAS

166
00:14:06,540 --> 00:14:08,040
MON MAGASIN ?
CE N'EST PAS MON MAGASIN.

167
00:14:08,040 --> 00:14:10,210
PENSEZ-VOUS POUVOIR DIRE QUE
CE N'EST PAS MON MAGASIN ?

168
00:14:10,210 --> 00:14:18,750
CE N'EST PAS VOTRE MAGASIN.
SAVIEZ-VOUS QUE LE MAGASIN

169
00:14:18,750 --> 00:14:21,220
DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA RUE,
LE 7-ELEVEN, EST AUSSI MON

170
00:14:21,220 --> 00:14:23,430
MAGASIN, ILS N'ARRÊTENT PAS
DE ME METTRE DEHORS ET VOUS

171
00:14:23,430 --> 00:14:28,560
N'AVEZ RIEN FAIT À CE SUJET
NON PLUS.
AH OUI ?

172
00:14:28,560 --> 00:14:31,200
J'AI UNE PIÈCE D'IDENTITÉ ET
ILS N'ARRÊTENT PAS DE ME DIRE,

173
00:14:31,200 --> 00:14:33,070
SORTEZ DE MON MAGASIN,
SORTEZ DE MON MAGASIN.
JE NE L'AI PAS ENDOMMAGÉ.

174
00:14:33,070 --> 00:14:36,910
CE N'EST MÊME PAS ENDOMMAGÉ.
EST ENDOMMAGÉ.

175
00:14:36,910 --> 00:14:39,170
IL NE S'ALLUME PAS.
CE N'EST PAS MON PROBLÈME.

176
00:14:39,170 --> 00:14:40,810
ILS L'ONT ÉTEINT.
ILS L'ONT ÉTEINT.

177
00:14:40,810 --> 00:14:45,110
VOUS L'AVEZ ENDOMMAGÉ, IL NE
MARCHE PAS.

178
00:14:45,110 --> 00:14:47,520
UN AGENT DE POLICE À PEU PRÈS
PARCE QU'IL A MIS 1 MILLION

179
00:14:47,520 --> 00:14:49,550
DE DOLLARS DANS L'UNE DE LEURS
BANQUES ET CELA A ÉTÉ PRIS EN

180
00:14:49,550 --> 00:15:01,760
COMPTE, N'EST-CE PAS ?
IL N'A MÊME PAS PASSÉ SA

181
00:15:01,760 --> 00:15:02,800
CARTE POUR DE LA NOUVELLE
NOURRITURE OU DES CIGARETTES.
EMMENEZ-MOI EN PRISON.

182
00:15:02,800 --> 00:15:05,470
QUI VA M'EMMENER ?
ILS VOUS EMMÈNERONT DANS UNE

183
00:15:05,470 --> 00:15:06,870
MINUTE.
OÙ QUE VOUS M'EMMENIEZ,

184
00:15:06,870 --> 00:15:08,900
EMMENEZ-MOI LÀ-BAS.
J'EN AI MARRE D'ÊTRE TRAITÉ...

185
00:15:08,900 --> 00:15:13,410
D'ÊTRE ENCORE APPELÉ UN
POLICIER EN CIVIL ?
L'AVEZ-VOUS ENCORE ARRÊTÉ ?

186
00:15:13,410 --> 00:15:19,050
JE N'AI ARRÊTÉ PERSONNE.
J'AI DÉJÀ PAYÉ POUR LE

187
00:15:19,050 --> 00:15:23,690
VANDALISME.
J'AI FINI DE PARLER.

188
00:15:23,690 --> 00:15:30,060
IL PARLAIT DE POLICIERS EN
CIVIL CONTRE LE BOSS EN CIVIL.

189
00:15:30,060 --> 00:15:31,430
RETOURNONS À DAYTONA BEACH,
RETOUR AU SERGENT PUENTES,

190
00:15:31,430 --> 00:15:36,330
QUI EST EN CONTRÔLE ROUTIER
AVEC UN TYPE QUI A ÉTÉ

191
00:15:36,330 --> 00:15:38,370
IMPLIQUÉ DANS UN INCIDENT DE
CONDUITE DANGEREUSE IL Y A

192
00:15:38,370 --> 00:15:40,400
QUELQUES SEMAINES.
LORSQUE VOUS TOURNEZ À DROITE

193
00:15:40,400 --> 00:15:42,840
SUR UNE ROUTE QUI A PLUSIEURS
VOIES, VOUS DEVEZ RESTER SUR

194
00:15:42,840 --> 00:15:48,740
LA VOIE DE DROITE.
JE N'AI PLUS BESOIN DE ÇA.

195
00:15:48,740 --> 00:15:50,580
VOUS DEVEZ AVOIR LE PERMIS
PHYSIQUE SUR VOUS.

196
00:15:50,580 --> 00:15:53,080
DONC, LORSQUE VOUS VOUS FAITES
ARRÊTER, VOUS DEVEZ AVOIR

197
00:15:53,080 --> 00:16:00,420
VOTRE PERMIS.
D'ACCORD.
MAIS VOUS AVEZ DIT QUE VOUS NE

198
00:16:00,420 --> 00:16:02,260
L'AVIEZ PAS.
. J'ESSAIE DE VOIR SI JE

199
00:16:02,260 --> 00:16:03,860
L'AI.
VOUS DEVEZ AVOIR VOTRE

200
00:16:03,860 --> 00:16:05,090
PERMIS, VOTRE IMMATRICULATION
ET VOTRE ASSURANCE.

201
00:16:05,090 --> 00:16:05,490
D'ACCORD ?
D'ACCORD.

202
00:16:05,490 --> 00:16:13,700
C'EST LA MÊME VOITURE.
ET VOUS LE SAVEZ.

203
00:16:13,700 --> 00:16:15,940
PARCE QUE JE L'AVAIS.
LA DERNIÈRE FOIS QUE JE ME SUIS

204
00:16:15,940 --> 00:16:17,570
FAIS ARRÊTER, JE L'AVAIS.
ET JE CONDUIS TOUJOURS AVEC.

205
00:16:17,570 --> 00:16:29,420
JE VOUS LE PROMETS.
LA DERNIÈRE FOIS, JE NE SAIS PAS

206
00:16:29,420 --> 00:16:31,650
OÙ L'AGENT --
QUAND VOUS TOURNEZ À DROITE

207
00:16:31,650 --> 00:16:33,890
SUR UNE AUTOROUTE OU UNE ROUTE À
VOIES MULTIPLES, VOUS DEVEZ

208
00:16:33,890 --> 00:16:36,560
RESTER TOUT À FAIT À DROITE.
ET SI VOUS VOULEZ VOUS INSERER

209
00:16:36,560 --> 00:16:38,830
DANS LA VOIE SUIVANTE, UTILISEZ
VOTRE CLIGNOTANT ET PASSEZ

210
00:16:38,830 --> 00:16:39,830
ENSUTE DANS CETTE VOIE.
D'ACCORD ? COMPRENEZ-VOUS CELA ?

211
00:16:39,830 --> 00:16:41,460
TRÈS BIEN.
VOUS N'AVEZ PAS VOTRE PERMIS,

212
00:16:41,460 --> 00:16:43,130
VOUS N'AVEZ PAS VOTRE
IMMATRICULATION, VOTRE PERMIS,

213
00:16:43,130 --> 00:16:44,770
VOTRE ASSURANCE, VOUS DITES QUE
NOUS L'AVONS PRIS.

214
00:16:44,770 --> 00:16:46,970
VOUS VENEZ DE M'ARRÊTER.
VOUS SAVEZ QUE JE NE MENS PAS.

215
00:16:46,970 --> 00:16:53,710
LA DERNIÈRE FOIS QUE JE ME SUIS
FAIS ARRÊTER, VOUS AVEZ JUSTE

216
00:16:53,710 --> 00:16:55,110
DIT, OH, ENCORE VOUS ?
JE ME SUIS FAIS ARRÊTER IL Y A

217
00:16:55,110 --> 00:16:57,180
DEUX SEMAINES.
OUI, EXACTEMENT.
JE NE SUIS PAS COMME ÇA.

218
00:16:57,180 --> 00:17:08,020
TRÈS BIEN.
DONNEZ-MOI JUSTE UNE MINUTE.

219
00:17:08,020 --> 00:17:14,500
TRÈS BIEN.
ALORS IL EST VALIDE ET TOUT.

220
00:17:14,500 --> 00:17:16,030
SON ATTITUDE NE ME SURPREND PAS
NON PLUS.

221
00:17:16,030 --> 00:17:19,830
SA CONDUITE, ENCORE UNE FOIS.
IL RECEVRA UNE CONTRAVENTION

222
00:17:19,830 --> 00:17:33,050
POUR L'INFRACTION INITIALE.
ET JE VAIS LE LAISSER PARTIR.

223
00:17:33,050 --> 00:17:35,650
ET PENDANT QU'ELLE FAIT CELA,
NOUS ALLONS CREUSER DANS LES

224
00:17:35,650 --> 00:17:38,120
ARCHIVES POUR ESSAYER DE TROUVER
CETTE VIDÉO D'IL Y A QUELQUES

225
00:17:38,120 --> 00:17:41,560
SEMAINES OÙ CE MÊME GARÇON, CE
MÊME CONDUCTEUR A ÉTÉ ARRÊTÉ

226
00:17:41,560 --> 00:17:46,060
APRÈS UN INCIDENT AVEC LA
SERGENTE SELENA POINT HAS.
NOUS ALLONS FAIRE UNE PAUSE,

227
00:17:46,060 --> 00:17:48,160
NOUS SERONS

228
00:18:10,820 --> 00:18:11,890
VOS HABITUDES DE CONDUITE SONT

229
00:18:11,890 --> 00:18:15,520
DANGEREUSES POUR LES PERSONNES
QUI MARCHENT ET/OU CONDUISENT

230
00:18:15,520 --> 00:18:15,920
ICI.
D'ACCORD ?

231
00:18:15,920 --> 00:18:17,560
D'ACCORD.
LA FAÇON DONT VOUS CONDUISEZ VA

232
00:18:17,560 --> 00:18:21,030
BLESSER QUELQU'UN OU VOUS BLESSER
VOUS-MÊME.

233
00:18:21,030 --> 00:18:25,930
ALORS, QUAND VOUS PARTIREZ
D'ICI, VEUILLEZ NE PAS CONDUIRE

234
00:18:25,930 --> 00:18:27,140
DE MANIÈRE IMPRUDENTE.
D'ACCORD ? VIVRE À DAYTONA BEACH.

235
00:18:27,140 --> 00:18:31,840
IL Y A UNE RAISON POUR LAQUELLE
ELLE DIT CELA.

236
00:18:31,840 --> 00:18:34,310
ET C'EST PARCE QU'IL Y A QUELQUES
SEMAINES, LITTÉRALEMENT DANS

237
00:18:34,310 --> 00:18:42,850
CETTE ÉMISSION ALORS QUE NOUS
ROULIONS AVEC LA SERGENTE PUENTES,

238
00:18:42,850 --> 00:18:45,090
IL Y A EU UN INCIDENT,
SOUVENEZ-VOUS, CELA A COMMENCÉ

239
00:18:45,090 --> 00:18:47,320
DANS UNE STATION-SERVICE, IL Y A
EU UN INCIDENT DOMESTIQUE, UNE

240
00:18:47,320 --> 00:18:49,160
DISCUSSION ENTRE UN PETIT AMI ET
UNE PETITE AMIE.
LE GARÇON A ÉTÉ LIBÉRÉ ET ENSUITE

241
00:18:49,160 --> 00:18:50,060
IL A FAIT CELA.
REGARDONS.

242
00:18:50,060 --> 00:19:05,110
ALORS IL A ÉTÉ LIBÉRÉ AVEC UN --
MAINTENANT, IL PEUT ALLER EN

243
00:19:05,110 --> 00:19:16,520
PRISON.
IL A FAIT CELA JUSTE DEVANT ELLE

244
00:19:16,520 --> 00:19:19,020
IL Y A QUELQUES SEMAINES.
ET PENDANT QUE CELA SE PASSAIT,

245
00:19:19,020 --> 00:19:20,190
JE ME SOUVIENS QUE NOUS EN
PARLIONS EN STUDIO.
D'ACCORD, IL S'EN VA MAINTENANT.

246
00:19:20,190 --> 00:19:23,460
OH, 100 %.
ET QUELLES SONT LES CHANCES

247
00:19:23,460 --> 00:19:25,360
D'ÊTRE ENSUITE ARRÊTÉ PAR LE
MÊME AGENT QUI CONDUIT DE

248
00:19:25,360 --> 00:19:32,230
MANIÈRE IMPRUDENTE À NOUVEAU.
ET IL A ESSAYÉ DE LE NIER.

249
00:19:32,230 --> 00:19:33,030
DROIT.
TRÈS BIEN.

250
00:19:33,030 --> 00:19:34,200
ALLONS À FONTANA, EN
CALIFORNIE.

251
00:19:34,200 --> 00:19:40,380
DE RETOUR LÀ OÙ ILS
ENQUÊTAIENT SUR CE VANDALISME

252
00:19:40,380 --> 00:19:42,040
AU DÉPANNEUR.
CE TYPE PRÉTEND QU'IL POSSÉDAIT

253
00:19:42,040 --> 00:19:47,380
EN FAIT LE MAGASIN ET LE
MAGASIN EN FACE DE CELUI-LÀ.

254
00:19:47,380 --> 00:19:53,220
IL SEMBLE QUE CE N'ÉTAIT PAS

255
00:19:53,220 --> 00:20:00,000
EXACT.
DEMAURY PRITCHETT.

256
00:20:00,000 --> 00:20:05,700
IL EST DANS UNE UNITÉ DE GANG.
IL FRÉQUENTE UNE BANDE QUI

257
00:20:05,700 --> 00:20:09,570
EST COMPOSÉE DE MEMBRES DE GANG.
EN FAIT, C'EST LUI QUI NE

258
00:20:09,570 --> 00:20:10,570
L'ÉTAIT PAS.
IL ÉTAIT EN FAIT TRÈS

259
00:20:10,570 --> 00:20:12,810
COOPÉRATIF TOUT LE TEMPS.
C'EST TRÈS TRISTE CE QUE LES

260
00:20:12,810 --> 00:20:16,480
DROGUES VOUS FONT.
PARCE QUE MAINTENANT QUE JE LE

261
00:20:16,480 --> 00:20:18,910
VOIS, JE NE POURRAIS JAMAIS
IMAGINER, PARCE QU'IL N'ÉTAIT

262
00:20:18,910 --> 00:20:30,960
PAS COMME ÇA IL Y A DEUX OU
TROIS ANS.
SERAIENT-ILS FIERS DE TOI DE

263
00:20:30,960 --> 00:20:34,830
TE VOIR AINSI ?
TU ÉTAIS CELUI QUI N'ÉTAIT

264
00:20:34,830 --> 00:20:43,200
JAMAIS, ILS VOULAIENT ÊTRE DES
GANGSTERS, FRÈRE, CE N'ÉTAIT

265
00:20:43,200 --> 00:20:46,680
PAS TOI.
TU DOIS ARRÊTER DE PRENDRE

266
00:20:46,680 --> 00:20:50,550
DE LA METHAMPHÉTAMINE, FRÈRE.
PERSONNE N'A RIEN FAIT.

267
00:20:50,550 --> 00:20:56,020
MAINTENANT, TU VAS EN PRISON.
D'ACCORD ?

268
00:20:56,020 --> 00:21:02,190
D'ACCORD ?
A, ASSURE-TOI QUE JE RÉCUPÈRE

269
00:21:02,190 --> 00:21:03,890
TOUTES MES AFFAIRES QUAND JE
SORTIRAI DE TON POSTE.

270
00:21:03,890 --> 00:21:09,100
ET SOUVIENS-TOI, J'AI DÉJÀ LE
DROIT DE FAIRE TOUT CE QUE

271
00:21:09,100 --> 00:21:10,770
J'AI FAIT, ET TU M'AS LAISSÉ
FAIRE.
A.D.A.

272
00:21:10,770 --> 00:21:13,170
AGENT, QUAND IL S'AGIT DE
DOLLARS DANS TOUTE LA VILLE

273
00:21:13,170 --> 00:21:20,080
QUI SONT REFUSÉS, C'EST CE
QU'ILS SONT SENSÉS --

274
00:21:20,080 --> 00:21:30,690
ALORS, IL A ENDOMMAGÉ UN DAB ?
LE LECTEUR DE CARTES AU FUND ?

275
00:21:30,690 --> 00:21:32,520
JE SUPPOSE QU'IL ÉTAIT JUSTE
DEHORS AVEC EUX.

276
00:21:32,520 --> 00:21:34,190
LE VIEUX LÀ-DEDANS ÉTAIT
PÉTRIFIÉ.

277
00:21:34,190 --> 00:21:37,230
PARCE QU'IL L'A SUIVI À
L'INTÉRIEUR, IL N'ARRÊTAIT PAS

278
00:21:37,230 --> 00:21:39,260
DE DIRE DES NONSENS COMME ÇA,
L'A SUIVI À L'INTÉRIEUR, LE

279
00:21:39,260 --> 00:21:43,000
SUIVAIT PARTOUT, QU'IL EST
ALLÉ AU COMPTOIR D'ACCUEIL OÙ

280
00:21:43,000 --> 00:21:46,270
LE JEUNE ÉTAIT, LE JEUNE
DISAIT, GENRE, SORS D'ICI,

281
00:21:46,270 --> 00:21:48,300
PARS.
IL EST LÀ À DIRE DES

282
00:21:48,300 --> 00:21:52,610
NONSENS ET ENSUITE IL A SAISI
LE LECTEUR DE CARTES ET L'A

283
00:21:52,610 --> 00:21:54,240
JETÉ PLUSIEURS FOIS SUR LE
BUREAU LÀ.
ON DIRAIT QU'IL EST FISSURÉ ET

284
00:21:54,240 --> 00:21:55,880
QU'IL NE S'ALLUMERA MÊME PAS
MAINTENANT.

285
00:21:55,880 --> 00:22:03,850
CETTE CHOSE COÛTE, GENRE,
TROIS MILLE.

286
00:22:03,850 --> 00:22:06,050
DANS LE COMTE DE RICHLAND, ON
DIRAIT QUE LE CAPORAL TIM RILEY

287
00:22:06,050 --> 00:22:07,720
VIENT DE SE FAIRE FAIRE SIGNE
PAR QUELQU'UN.
QUE S'EST-IL PASSÉ ?

288
00:22:07,720 --> 00:22:09,360
D'ACCORD.
J'ÉTAIS À LA MAISON DU PÈRE DE

289
00:22:09,360 --> 00:22:11,390
MON FILS EN ESSAYANT DE DÉPOSER
MIKE POUR LE WEEK-END.

290
00:22:11,390 --> 00:22:16,900
ET J'AI DÉJÀ EU DES PROBLÈMES
AVEC LA MÈRE DE SON ENFANT.

291
00:22:16,900 --> 00:22:22,600
JE VAIS DÉPOSER MON ENFANT.
ELLE ME DIT, GENRE, OH, TU

292
00:22:22,600 --> 00:22:24,070
VOLES ICI ET IL Y A DES
ENFANTS.

293
00:22:24,070 --> 00:22:29,740
NOTE BIEN, ELLE ÉTAIT DANS UNE
VOITURE.
D'ACCORD ?

294
00:22:29,740 --> 00:22:32,210
ELLE ÉTAIT DANS UNE VOITURE.
ET ELLE SORT DE LA VOITURE

295
00:22:32,210 --> 00:22:34,850
PENDANT QUE JE CONDUIS MON
ENFANT POUR LE DONNER À SON

296
00:22:34,850 --> 00:22:44,490
PÈRE.
ET ELLE DIT, ELLE DISAIT, GENRE,

297
00:22:44,490 --> 00:22:46,730
JE VOUS LE DIS MAINTENANT, VOUS
DEVEZ FAIRE ATTENTION QUAND VOUS

298
00:22:46,730 --> 00:22:49,000
VOLEZ ICI, IL Y A DES ENFANTS.
OFFICIER, JE VOIS LES ENFANTS,

299
00:22:49,000 --> 00:22:51,630
J'AI MÊME ARRÊTÉ LA VOITURE ET
J'AI DIT, GENRE, ALLEZ-Y POUR

300
00:22:51,630 --> 00:22:58,370
LEUR DÉGAGER LE PASSAGE.
VOUS SEMBLEZ ÊTRE UNE PERSONNE
ASPEEZ CRAZ
301
00:22:58,370 --> 00:23:00,040
CONDUCTEUR.
J'EN AI L'AIR ?

302
00:23:00,040 --> 00:23:02,080
OH, J'ALLAIS DIRE, QU'EST-CE
QUE J'AI FAIT ?

303
00:23:02,080 --> 00:23:04,680
ALORS JE FAIS ÇA ET N'IMPORTE
QUOI. ALORS J'AI DIT, OK,

304
00:23:04,680 --> 00:23:05,910
OCCUPE-TOI DE TES AFFAIRES.
PARCE QUE JE SUIS "EN PATROUILLE :

305
00:23:05,910 --> 00:23:08,220
PREMIER QUART" AU PÈRE DE MON
ENFANT, QUELQUE CHOSE SE PASSE,

306
00:23:08,220 --> 00:23:10,290
TU SAIS, QUELQUE CHOSE QU'IL
A AVEC SON PIED OU N'IMPORTE QUOI.

307
00:23:10,290 --> 00:23:12,950
ALORS ELLE M'INSULTE, ELLE,
J'AI LA VOITURE ET COMMENCE À

308
00:23:12,950 --> 00:23:16,260
ENREGISTRER.
LE PÈRE DE LA FILLE ? ET J'AI

309
00:23:16,260 --> 00:23:17,290
DIT, TU PEUX ENREGISTRER TOUT
CE QUE TU VEUX. ELLE EST ARRIVÉE.

310
00:23:17,290 --> 00:23:19,330
A COMMENCÉ AVEC MOI.
ELLE S'APPROCHE, ELLE SE MET

311
00:23:19,330 --> 00:23:25,070
DEVANT MON VISAGE.
ET ELLE EST, GENRE, ELLE EST,

312
00:23:25,070 --> 00:23:27,070
GENRE --, TU N'ES MÊME PAS
SUPPOSÉE ÊTRE ICI.

313
00:23:27,070 --> 00:23:29,540
IL N'Y A RIEN D'ÉCRIT.
J'AI DÉJÀ DÛ LA TRADUIRE EN

314
00:23:29,540 --> 00:23:33,610
JUSTICE PARCE QU'ELLE A MIS SA
MAIN SUR MON ENFANT, CE QU'ILS

315
00:23:33,610 --> 00:23:35,440
ONT NIÉ, NOUS EN SOMMES RESTÉS
LÀ. TOUT SE PASSAIT BIEN

316
00:23:35,440 --> 00:23:36,680
À NOUVEAU. ELLE EST TRÈS
PROBLÉMATIQUE.

317
00:23:36,680 --> 00:23:39,280
ELLE LANCE ENSUITE SON
TÉLÉPHONE SUR MA VOITURE, IL A

318
00:23:39,280 --> 00:23:41,320
ATTERRI À L'INTÉRIEUR DE MA
VOITURE. ALORS JE, JE DOIS SAVOIR

319
00:23:41,320 --> 00:23:47,760
CE QUE JE PEUX FAIRE.
MAINTENANT, ILS VEULENT QUE

320
00:23:47,760 --> 00:23:51,290
JE RAMÈNE LE TÉLÉPHONE, MAIS
ELLE ME LANCE DES OBJETS ET MON

321
00:23:51,290 --> 00:23:53,160
ENFANT EST DANS LA VOITURE
MAINTENANT. ALORS QUI EST

322
00:23:53,160 --> 00:23:54,560
RÉELLEMENT LE PROBLÈME ?
QUEL ÂGE A VOTRE ENFANT ?

323
00:23:54,560 --> 00:23:56,200
QUATRE ANS.
ALORS QUI EST VRAIMENT UN

324
00:23:56,200 --> 00:23:57,830
PROBLÈME ICI ?
J'ESSAIE TOUJOURS DE RESTER

325
00:23:57,830 --> 00:23:59,270
CALME. MAIS C'EST UN PROBLÈME
CONTINU.

326
00:23:59,270 --> 00:24:00,700
ALLONS À TOLÈDE, DANS L'OHIO.

327
00:24:00,700 --> 00:24:08,710
L'AGENT ERHART ET JANOWIECKI
SONT LÀ.

328
00:24:08,710 --> 00:24:16,890
ARRÊTEZ.
ARRÊTEZ.

329
00:24:16,890 --> 00:24:19,750
IL EST TRÈS AMICAL, MAIS IL
S'ÉNERVE.

330
00:24:19,750 --> 00:24:29,160
OH, BÉBÉ.
JE NE VEUX PAS QUE TU LEUR

331
00:24:29,160 --> 00:24:29,560
SAUTES DESSUS.
NON.

332
00:24:29,560 --> 00:24:38,540
[RIRES] ARRÊTEZ, ARRÊTEZ,
ARRÊTEZ.

333
00:24:38,540 --> 00:24:44,080
[RIRES] C'ÉTAIT LA PARTIE LA
PLUS DIFFICILE, JUSTE LÀ.

334
00:24:44,080 --> 00:24:48,920
TU DEVRAIS LA VOIR QUAND MES
PETITS-ENFANTS VIENNENT.

335
00:24:48,920 --> 00:24:50,950
C'EST LE COLIS ?
C'EST LE COLIS.

336
00:24:50,950 --> 00:24:52,990
D'ACCORD.
L'AVEZ-VOUS OUVERT ?

337
00:24:52,990 --> 00:25:00,300
COMMENT SAVIEZ-VOUS CE QUE
C'ÉTAIT ? PARCE QUE --

338
00:25:00,300 --> 00:25:06,030
VOUS L'AVEZ CHERCHÉ SUR
GOOGLE ? JE L'AI CHERCHÉ SUR

339
00:25:06,030 --> 00:25:08,670
GOOGLE. IL A ÉTÉ ENVOYÉ À NOS
VOISINS. QUE SE PASSE-T-IL AVEC

340
00:25:08,670 --> 00:25:10,040
LES VOISINS POUR QU'ILS
FASSENT ÇA ?

341
00:25:10,040 --> 00:25:16,210
IL Y A QUELQUES ANNÉES, ILS ONT
ORGANISÉ UNE FÊTE DU 4 JUILLET.

342
00:25:16,210 --> 00:25:18,880
ILS ONT TIRÉ UNE ABONDANCE DE
FEUX D'ARTIFICE.

343
00:25:18,880 --> 00:25:27,060
ET CELA A CONTINUÉ JUSQU'AUX
PETITES HEURES DE LA NUIT.

344
00:25:27,060 --> 00:25:35,830
J'AI DÛ ME LEVER À 4 H DU
MATIN. C'ÉTAIT PENDANT LA SEMAINE.

345
00:25:35,830 --> 00:25:37,830
IL AIME LES GENS. ET C'ÉTAIT
AU POINT OÙ

346
00:25:37,830 --> 00:25:48,080
IL, VOUS SAVEZ, L'AVAIT
ABORDÉ. IL L'AVAIT ABORDÉ.

347
00:25:48,080 --> 00:25:57,420
ET CELA A JUSTE ÉCLATÉ EN UN
VRAI FIASCO.

348
00:25:57,420 --> 00:25:59,620
JE NE VEUX JUSTE PAS QUE CELA
AILLE PLUS LOIN.

349
00:25:59,620 --> 00:26:01,690
ILS ONT AFFIRMÉ QUE C'ÉTAIT CE
QU'ILS VOULAIENT, ET MAINTENANT

350
00:26:01,690 --> 00:26:03,530
ILS NOUS ENVOIENT DES -- DANS
LE MÂLE.

351
00:26:03,530 --> 00:26:05,590
NOUS NE VOULONS PAS QUE CELA
AILLE PLUS LOIN.

352
00:26:05,590 --> 00:26:12,430
IL Y A EU DEUX INCIDENTS, ET
LES DEUX ONT TOURNÉ

353
00:26:12,430 --> 00:26:17,240
AUTOUR DES FEUX D'ARTIFICE.
NOUS AVIONS UN CHIEN SENSIBLE

354
00:26:17,240 --> 00:26:19,910
AUX FEUX D'ARTIFICE QUI VIVAIT
ICI. NOUS L'AVONS SUPPORTÉ

355
00:26:19,910 --> 00:26:22,340
PENDANT 4 ANS AVANT QU'IL NE
DISE QUOI QUE CE SOIT. ET CE

356
00:26:22,340 --> 00:26:23,380
N'EST QUE DEUX ANS APRÈS.
ILS ONT COMMENCÉ À 22H15.

357
00:26:23,380 --> 00:26:25,080
J'AI DIT QUE JE LEUR LAISSERAIS
45 MINUTES.

358
00:26:25,080 --> 00:26:27,880
J'AVAIS UN RETOUR DE CE QUE
J'AVAIS RAMASSÉ DANS MON JARDIN

359
00:26:27,880 --> 00:26:29,120
APRÈS QU'ILS AIENT TIRÉ DES
FEUX D'ARTIFICE. C'EST RIDICULE.

360
00:26:29,120 --> 00:26:36,360
J'AVAIS MÊME DES PHOTOS DE
L'ENDROIT OÙ LES DÉBRIS

361
00:26:36,360 --> 00:26:37,860
ONT ATTERRI DANS NOS GOULOTTES.
ALORS, ILS L'ONT FAIT ENCORE

362
00:26:37,860 --> 00:26:38,690
CETTE ANNÉE ?
ILS ONT COMMENCÉ.

363
00:26:38,690 --> 00:26:41,330
C'EST ALORS QUE JE SUIS SORTIE
ET QUE J'AI COMMENCÉ À FILMER,

364
00:26:41,330 --> 00:26:42,760
JUSTE POUR AVOIR LA PREUVE
QU'ILS LE FAISAIENT ENCORE.

365
00:26:42,760 --> 00:26:44,570
ILS ONT COMMENCÉ.
C'ÉTAIT COMME UN 62ÈME ÉCHANGE.

366
00:26:44,570 --> 00:26:53,540
C'ÉTAIT UN ÉCHANGE DE 60
SECONDES. ET ILS VOUS ONT

367
00:26:53,540 --> 00:26:55,180
APPELÉS DEUX JOURS PLUS TARD.
LE SAMEDI, UN AGENT EST VENU.

368
00:26:55,180 --> 00:26:56,410
JE LUI AI PARLÉ.

369
00:26:56,410 --> 00:26:58,280
NOUS N'AVONS RIEN FAIT À CES
GENS.

370
00:26:58,280 --> 00:27:05,820
JE LUI AI DIT CE QUI S'ÉTAIT
PASSÉ, D'OÙ CELA VENAIT.

371
00:27:05,820 --> 00:27:08,690
JE NE SUIS PAS ALLÉE LÀ-BAS,
J'ALLAIS JUSTE LÀ-BAS POUR

372
00:27:08,690 --> 00:27:13,330
PRENDRE DES PHOTOS DES PLAQUES
D'IMMATRICULATION.

373
00:27:13,330 --> 00:27:15,630
ILS ONT DÉPASSÉ LES BORNES
MAINTENANT. ILS ONT DÉPASSÉ

374
00:27:15,630 --> 00:27:18,070
LES BORNES MAINTENANT.
ALORS, VOUS NE L'AVEZ PAS

375
00:27:18,070 --> 00:27:19,500
OUVERT ?
NON.
NON.

376
00:27:19,500 --> 00:27:25,410
JE SUIS LITTÉRALEMENT RENTRÉE À
LA MAISON, J'AI SORTI LE MÂLE.

377
00:27:25,410 --> 00:27:27,510
ET JE L'AI JUSTE ATTRAPÉ.
VOUS SAVEZ, JE NE SAVAIS PAS

378
00:27:27,510 --> 00:27:29,910
S'IL AVAIT COMMANDÉ QUELQUE
CHOSE. JE L'AI POSÉ SUR MA

379
00:27:29,910 --> 00:27:35,450
PETITE CHOSE QUI EST JUSTE ICI.
ET IL M'EST ARRIVÉ DE REGARDER

380
00:27:35,450 --> 00:27:38,290
CE QUI ÉTAIT ÉCRIT, À NOS
VOISINS. ET J'AI PENSÉ, C'EST

381
00:27:38,290 --> 00:27:41,490
BIZARRE, IL Y A UN DE NOS NOMS
DESSUS. ET ENSUITE, J'AI

382
00:27:41,490 --> 00:27:48,660
CHERCHÉ L'ADRESSE DE RETOUR
SUR GOOGLE. QUI A CONDUIT À

383
00:27:48,660 --> 00:27:54,140
UN SITE WEB OÙ ILS EXPÉDIENT.
VOUS POUVEZ L'ENVOYER À

384
00:27:54,140 --> 00:27:55,970
N'IMPORTE QUI.
ALORS JE NE L'AI PAS OUVERT.

385
00:27:55,970 --> 00:27:57,670
C'EST BIZARRE. QUI PENSERAIT
À ÇA ?

386
00:27:57,670 --> 00:28:06,880
JE L'AI ATTRAPÉ ET JE L'AI
JETÉ DEHORS.

387
00:28:06,880 --> 00:28:22,360
JE ME SUIS LAVÉ LES MAINS,
ÉVIDEMMENT, AVANT DE CHERCHER

388
00:28:22,360 --> 00:28:24,030
SUR GOOGLE, APRÈS L'AVOIR
TOUCHÉ. C'ÉTAIT 40 MINUTES

389
00:28:24,030 --> 00:28:26,230
APRÈS DEUX ANS. VOICI CE QUE
J'AI RAMASSÉ LE LENDEMAIN APRÈS

390
00:28:26,230 --> 00:28:28,670
40 MINUTES. TOUT CE QUI ÉTAIT
DANS MON JARDIN. C'ÉTAIT DANS

391
00:28:28,670 --> 00:28:30,540
MES GOULOTTES, J'ÉCOUTAIS LES
DÉBRIS PLEUVOIR SUR MON TOIT.

392
00:28:30,540 --> 00:28:32,470
J'EN AI ASSEZ, MEC.
NOUS AVONS SUPPORTÉ CES TRUCS

393
00:28:32,470 --> 00:28:34,380
PENDANT 4 ANS.
VOUS AVEZ VRAIMENT DES

394
00:28:34,380 --> 00:28:36,410
PROBLÈMES AVEC EUX SEULEMENT
LE QUATRE JUILLET ? C'EST LA

395
00:28:36,410 --> 00:28:39,080
SEULE FOIS QU'IL Y A UN
PROBLÈME OU UN ÉCHANGE. NOUS

396
00:28:39,080 --> 00:28:40,920
NE REGARDONS MÊME PAS LÀ-BAS.
D'ACCORD.

397
00:28:40,920 --> 00:28:42,550
IL Y A UN SITE WEB QUE JE VIENS
D'APPRENDRE. APPAREMMENT, IL

398
00:28:42,550 --> 00:28:45,050
SERA ENVOYÉ À QUELQU'UN DANS
LE COURRIER. JE ME DEMANDE

399
00:28:45,050 --> 00:28:46,620
QUEL EST LE PRIX D'AFFRANCHIS-
SEMENT POUR.

400
00:28:46,620 --> 00:28:49,090
NOUS EN PARLIONS JUSTE, IL
N'Y A PAS DE CRIME, EN SOI.

401
00:28:49,090 --> 00:28:54,400
Y A-T-IL UN CRIME À COMMANDER
DES CROTTES PAR LA POSTE ?

402
00:28:54,400 --> 00:28:56,870
VOUS POURRIEZ PEUT-ÊTRE LES
POURSUIVRE AU CIVIL, JE NE

403
00:28:56,870 --> 00:28:59,500
SAIS PAS.
MAIS IL N'Y A PAS DE CRIME, À
PROPREMENT PARLER.

404
00:28:59,500 --> 00:29:01,240
JE N'EN VOIS PAS.
JE VEUX DIRE, SI C'EST BIEN
EMBALLÉ.

405
00:29:01,240 --> 00:29:03,770
JE SUPPOSE QUE SI C'ÉTAIT UN
CRIME, CES SITES WEB SERAIENT

406
00:29:03,770 --> 00:29:10,350
PROBABLEMENT HORS SERVICE.
ENFIN BREF.

407
00:29:10,350 --> 00:29:15,250
MAIS TANT MIEUX POUR ELLE,
SOIT DIT EN PASSANT, D'AVOIR

408
00:29:15,250 --> 00:29:16,450
CHERCHÉ L'ADRESSE DE RETOUR
SUR GOOGLE.
MAIS QU'EST-CE QUE CELA

409
00:29:16,450 --> 00:29:17,490
REITERE?
LES LITIGES DE VOISINAGE, JE

410
00:29:17,490 --> 00:29:23,630
L'AI TOUJOURS DIT, PEUVENT
ÊTRE CIVILS OU TOXIQUES.

411
00:29:23,630 --> 00:29:24,660
OH NON.
OH NON.

412
00:29:24,660 --> 00:29:35,870
NE FAITES PAS ÇA.
NE TESTEZ PAS ÇA.

413
00:29:35,870 --> 00:29:38,540
OUI, JE NE SAVAIS PAS S'IL Y
AVAIT UN MOT DEDANS.

414
00:29:38,540 --> 00:29:41,780
JE NE SAIS PAS.
EST-CE QUE VOTRE PRÉNOM EST
TAMMY ?

415
00:29:41,780 --> 00:29:44,410
OH, NOUS SERONS

416
00:30:06,230 --> 00:30:06,630
7607.

417
00:30:06,630 --> 00:30:08,240
JE VEUX DIRE, JE TRAVAILLE
DANS LES RESSOURCES HUMAINES.

418
00:30:08,240 --> 00:30:11,340
ÇA SENT L'ARGILE.
CE N'EST QUE DE L'ARGILE.

419
00:30:11,340 --> 00:30:16,640
[ RIRES ] JE VOULAIS JUSTE
VOIR SI C'ÉTAIT, GENRE, À

420
00:30:16,640 --> 00:30:25,190
QUEL POINT ILS PRENDRAIENT ÇA
AU SÉRIEUX.
ÇA A ÉTÉ SIGNALÉ COMME UN

421
00:30:25,190 --> 00:30:27,020
SITE WEB LÉGITIME.
C'ÉTAIT L'UN DES MOUVEMENTS

422
00:30:27,020 --> 00:30:29,290
LES PLUS AUDACIEUX QUE J'AI
VUS DE LA PART D'UN AGENT DE
POLICE

423
00:30:29,290 --> 00:30:35,630
DANS CETTE ÉMISSION.
C'EST DU COURAGE, ÇA.
DU COURAGE DANS L'EXERCICE

424
00:30:35,630 --> 00:30:40,500
DE SES FONCTIONS, ÇA.
C'EST UN LITIGE DE VOISINAGE

425
00:30:40,500 --> 00:30:42,370
OÙ LE VOISIN A REÇU QUELQUE
CHOSE PAR LA POSTE, A REGARDÉ

426
00:30:42,370 --> 00:30:46,470
L'ADRESSE DE RETOUR ET L'A
RELIE A UN SITE QUI

427
00:30:46,470 --> 00:30:50,780
DIT, VRAISEMBLABLEMENT,
QU'IL ENVOIE DES CROTTES.
LES VOISINS ONT EU DES

428
00:30:50,780 --> 00:30:55,650
PROBLÈMES CHAQUE 4 JUILLET --

429
00:30:55,650 --> 00:30:58,490
VOUS N'EN AVEZ REÇU AUCUNE ?
CE N'EST PAS GRAVE, CE N'EST
PAS GRAVE.

430
00:30:58,490 --> 00:31:00,120
ILS L'ONT FINALEMENT
AFFRONTÉ À CE SUJET.

431
00:31:00,120 --> 00:31:05,630
CETTE ANNÉE, IL SEMBLE QUE
LES VOISINS LEUR ONT ENVOYÉ

432
00:31:05,630 --> 00:31:11,430
DE FAUSSES CROTTES, QUI NE
SONT QUE DE L'ARGILE, EN

433
00:31:11,430 --> 00:31:16,070
GUISE DE REVANCHE.
ILS ONT ÉCRIT "À NOS VOISINS"
ET ONT INDIQUÉ LEUR ADRESSE.

434
00:31:16,070 --> 00:31:19,940
NOUS ALLONS FAIRE UN RAPPORT
POUR EUX, INDIQUANT QU'ILS ONT
FAIT ÇA.

435
00:31:19,940 --> 00:31:24,250
VOUS VOULEZ ÇA ?
D'ACCORD.

436
00:31:24,250 --> 00:31:31,350
VOUS VOULEZ QU'ON PRENNE
TOUT ?

437
00:31:31,350 --> 00:31:33,390
OUI, C'EST DE L'ARGILE.
ÇA NE SENT MÊME PAS OU

438
00:31:33,390 --> 00:31:34,420
RIEN.
C'EST JUSTE DE L'ARGILE.

439
00:31:34,420 --> 00:31:36,460
D'ACCORD, PEU IMPORTE.
MAIS C'EST JUSTE, DEPUIS

440
00:31:36,460 --> 00:31:42,100
COMBIEN DE TEMPS VIVONS-NOUS
ICI ?
C'EST JUSTE UNE ACTIVITÉ

441
00:31:42,100 --> 00:31:43,260
BIZARRE, UN COMPORTEMENT
BIZARRE.
QUI FERRAIT ÇA ?

442
00:31:43,260 --> 00:31:44,600
SAMEDI DERNIER, QUAND ILS ONT
APPELÉ.

443
00:31:44,600 --> 00:31:49,600
C'EST DES CONNERIES PUÉRILES.
UNE AUTRE FAÇON D'ESSAYER DE

444
00:31:49,600 --> 00:31:58,010
DÉMASQUER LE COUPABLE.
MAIS WOUAH.

445
00:31:58,010 --> 00:31:59,610
NOUS REVIENDRONS PEUT-ÊTRE SUR
CETTE AFFAIRE.

446
00:31:59,610 --> 00:32:01,350
EN ATTENDANT, ALLONS AU COMTÉ
DE RICHLAND.

447
00:32:01,350 --> 00:32:06,190
IL SEMBLE QU'ILS ONT IDENTIFIÉ
L'AUTRE PARTIE DANS CE LITIGE.

448
00:32:06,190 --> 00:32:07,590
LE CAPORAL RILEY PARLAIT À
CETTE FEMME QUI PARLAIT DE SON

449
00:32:07,590 --> 00:32:09,660
ENFANT DE QUATRE ANS ET LA
FEMME QUI S'ÉTAIT FACHÉE.

450
00:32:09,660 --> 00:32:19,070
JE VEUX DIRE, J'ÉTAIS ASSIS
DANS SA

451
00:32:19,070 --> 00:32:20,300
VOITURE, SE DÉTENDRE, BOIRE UNE
BUD LIGHT.

452
00:32:20,300 --> 00:32:22,100
MON FRÈRE VIENT DE LE RAMENER DU
MAGASIN.

453
00:32:22,100 --> 00:32:24,740
IL ÉTAIT SUR LE SIÈGE PASSAGER.
AVIEZ-VOUS UN CONTENANT OUVERT

454
00:32:24,740 --> 00:32:28,840
DANS LA VOITURE ?
OUI, J'AVOUE.

455
00:32:28,840 --> 00:32:30,310
IL ÉTAIT GARÉ, IL NE CONDUISAIT
PAS.

456
00:32:30,310 --> 00:32:34,750
J'AI COMPRIS, J'ESSAYAIS JUSTE
D'AMÉLIORER L'AMBIANCE.

457
00:32:34,750 --> 00:32:39,090
LES FAUSSES ALLÉGATIONS.
LA DERNIÈRE FOIS, C'ÉTAIT TRÈS

458
00:32:39,090 --> 00:32:40,520
GRAVE.
LA DERNIÈRE FOIS, ILS ONT APPELÉ

459
00:32:40,520 --> 00:32:41,920
LA POLICE ET ONT DIT QUE JE
MALTRAITAIS VOTRE FILS.

460
00:32:41,920 --> 00:32:48,700
ELLE A DIT À LA POLICE QUE
J'AVAIS BATTU SON BÉBÉ.

461
00:32:48,700 --> 00:32:51,770
J'AI DONC DÛ Y ALLER, J'AI DÛ ME
BATTRE CONTRE ÇA.

462
00:32:51,770 --> 00:32:56,440
ET C'ÉTAIT CLAIR.
L'ACCORD ÉTAIT QUE, LORSQUE VOUS

463
00:32:56,440 --> 00:33:05,280
VENEZ DÉPOSER VOTRE BÉBÉ, NE
VENEZ PAS SUR CETTE PROPRIÉTÉ.

464
00:33:05,280 --> 00:33:06,920
A-T-ELLE DIT QUE C'ÉTAIT UNE
INTRUSION ?
LE JUGE.

465
00:33:06,920 --> 00:33:08,950
ELLE A DEMANDÉ AU JUGE, IL A
REJETÉ L'AFFAIRE, LA PERSONNE A

466
00:33:08,950 --> 00:33:11,590
DIT QU'IL N'Y AVAIT AUCUNE PREUVE.
NOUS AVONS DES PREUVES QU'ELLE

467
00:33:11,590 --> 00:33:13,620
EST AVEC VOTRE ENFANT LE WEEK-
END, DES PHOTOS ET DES VIDÉOS,

468
00:33:13,620 --> 00:33:15,320
ILS ONT UNE EXCELLENTE RELATION
LÀ-BAS.

469
00:33:15,320 --> 00:33:18,330
ET ELLE LUI A DEMANDÉ : « ET LE
HARCÈLEMENT QUE JE SUBIS ? »

470
00:33:18,330 --> 00:33:22,700
ET IL A DIT QUE VOUS N'AVIEZ
AUCUNE PREUVE DE HARCÈLEMENT.

471
00:33:22,700 --> 00:33:24,900
QUE VOTRE BÉBÉ DISE QUE VOUS
ÊTES CHAUVE NE COMPTE PAS

472
00:33:24,900 --> 00:33:25,900
COMME DU HARCÈLEMENT.
NOUS NE NOUS PARLONS PAS.

473
00:33:25,900 --> 00:33:29,570
C'EST LA PREMIÈRE FOIS QUE JE LUI
DIS QUOI QUE CE SOIT PARCE

474
00:33:29,570 --> 00:33:38,510
QU'ELLE EST ARRIVÉE EN AVION ET
A FAILLI FRAPPER UN PETIT GARÇON.

475
00:33:38,510 --> 00:33:41,080
VOUS AVEZ FAIT UN FAUX RAPPORT
DE POLICE ET DIT QUE JE

476
00:33:41,080 --> 00:33:45,090
MALTRAITAIS VOTRE FILS.
JE SUIS ENCEINTE.
VOUS AVEZ APPELÉ LA POLICE SUR MOI.

477
00:33:45,090 --> 00:33:47,920
VOUS M'AVEZ FAIT CONVOQUER AU
TRIBUNAL ALORS QUE J'ÉTAIS

478
00:33:47,920 --> 00:33:50,990
ENCEINTE DE SIX SEMAINES, JE NE
POUVAIS RIEN GARDER, --.

479
00:33:50,990 --> 00:33:55,500
J'AI EU UNE FAUSSE ALLÉGATION
POUR UN PETIT GARÇON QUI N'EST

480
00:33:55,500 --> 00:33:59,770
PAS LE MIEN, MAIS QUE J'AIME.
JE NE VEUX PAS ÊTRE PRÈS DE VOUS.

481
00:33:59,770 --> 00:34:05,870
IL A LE CŒUR --.
IL A PROBABLEMENT, JE NE VAIS

482
00:34:05,870 --> 00:34:15,280
PAS MENTIR.
IL A PROBABLEMENT EU --
[INAUDIBLE]

483
00:34:15,280 --> 00:34:17,250
AVEZ-VOUS QUELQUE CHOSE DU JUGE ?

484
00:34:17,250 --> 00:34:19,150
JE N'AI RIEN DE TOUT CELA SOUS
LA MAIN.

485
00:34:19,150 --> 00:34:25,760
JE PEUX VOUS APPELER ET VOUS
DEMANDER, C'EST UNE SITUATION

486
00:34:25,760 --> 00:34:28,800
DÉLICATE.
COMME, VOUS AVEZ ARRRACHÉ MON

487
00:34:28,800 --> 00:34:35,800
TÉLÉPHONE COMME UNE GAMINERIE --.
VOUS AVEZ 30 ANS.
ALORS QUE J'ESSAIE DE RÉSOUDRE

488
00:34:35,800 --> 00:34:37,610
CETTE AFFAIRE, JE VEUX VOUS
MONTRER QUELQUE CHOSE QUI S'EST

489
00:34:37,610 --> 00:34:38,710
PASSÉ RÉCEMMENT À EVERETT, DANS
L'ÉTAT DE WASHINGTON.

490
00:34:38,710 --> 00:34:45,680
L'AGENT RABELOS A TENTÉ DE
RETRACER UN JEUNE HOMME QUI

491
00:34:45,680 --> 00:34:57,590
S'EST ENFUYÉ À PIED.
LE 2300 BROADWAY.

492
00:34:57,590 --> 00:34:58,930
NOUS AVONS UN CONTACT POUR
FLÂNERIE LIÉE À LA DROGUE.

493
00:34:58,930 --> 00:35:01,060
LUI ET L'AUTRE HOMME.
ESSAYANT DE FAIRE DU MAIN À MAIN.

494
00:35:01,060 --> 00:35:07,640
PUIS PARTANT RAPIDEMENT.
ARRÊTEZ-VOUS !

495
00:35:07,640 --> 00:35:15,180
NON, NON, NON, NE FAITES PAS ÇA.
JE NE VAIS PAS VOUS POURSUIVRE,

496
00:35:15,180 --> 00:35:18,410
FRÈRE.
ARRÊTEZ-VOUS !

497
00:35:18,410 --> 00:35:25,420
ARRÊTEZ-VOUS !
J'EN AI UN QUI COURT.

498
00:35:25,420 --> 00:35:30,930
IL COURT.
DIRECTION OUEST SUR LA 23e.

499
00:35:30,930 --> 00:35:35,630
HOMME HISPANIQUE, TOUT EN NOIR.
CASQUETTE NOIRE À L'ENVERS.

500
00:35:35,630 --> 00:35:51,510
LE 2300.
FRÈRE, TU NE VA PAS DÉPASSER UNE
VOITURE !

501
00:35:51,510 --> 00:35:53,580
À TERRE !
À TERRE !

502
00:35:53,580 --> 00:35:56,080
À TERRE, MEC !
À TERRE, MEC ! À TERRE !

503
00:35:56,080 --> 00:36:09,930
À TERRE !
DITES-MOI CE QUE J'AI FAIT ?

504
00:36:09,930 --> 00:36:11,570
FLÂNERIE LIÉE À LA DROGUE.
METTEZ VOS MAINS DERRIÈRE VOTRE

505
00:36:11,570 --> 00:36:12,800
DOS.
METTEZ VOS MAINS DERRIÈRE VOTRE

506
00:36:12,800 --> 00:36:14,240
DOS.
METTEZ VOS MAINS DERRIÈRE VOTRE DOS

507
00:36:14,240 --> 00:36:15,470
ET ÉCOUTEZ.
D'ACCORD, JE VAIS LE FAIRE.

508
00:36:15,470 --> 00:36:18,110
ON N'A PAS BESOIN DE FAIRE ÇA.
METTEZ VOS MAINS DERRIÈRE VOTRE

509
00:36:18,110 --> 00:36:18,940
DOS.
REPRENEZ VOTRE SOUFFLE.

510
00:36:18,940 --> 00:36:20,580
MERCI.
QU'EST-CE QUE JE FAIS DE MAL ?

511
00:36:20,580 --> 00:36:22,210
DÉTENDEZ-VOUS.
JE VOUS L'AI DÉJÀ EXPLIQUÉ.

512
00:36:22,210 --> 00:36:27,750
ALLEZ-Y.
FRÈRE, S'IL VOUS PLAÎT.

513
00:36:27,750 --> 00:36:33,220
L'AUTRE BRAS, L'AUTRE BRAS.
QUE VOULEZ-VOUS DIRE PAR

514
00:36:33,220 --> 00:36:34,460
FLÂNERIE LIÉE À LA DROGUE ?
QU'EST-CE QUE VOUS FAITES, FRÈRE ?

515
00:36:34,460 --> 00:36:35,290
ÉCOUTEZ.
D'ACCORD, ÉCOUTEZ.

516
00:36:35,290 --> 00:36:42,800
QU'AI-JE FAIT ? JE SUIS VENU
ICI AVEC MA PETITE AMIE, FRÈRE.

517
00:36:42,800 --> 00:36:43,830
D'ACCORD.
ÇA VA ?

518
00:36:43,830 --> 00:36:45,270
ÇA VA ?
VOUS M'AVEZ FAIT PEUR, MEC !

519
00:36:45,270 --> 00:36:51,610
OP 1. 10:15.
RETOUR AU 2200 DE

520
00:36:51,610 --> 00:36:52,840
BROADWAY, CÔTÉ OUEST DE LA
RUE.

521
00:36:52,840 --> 00:36:59,110
QU'AI-JE FAIT ?
D'ACCORD, ÉCOUTEZ-MOI.

522
00:36:59,110 --> 00:37:01,380
QUEL EST VOTRE NOM ?
TOUT D'ABORD, QU'EST-CE QUI SERA

523
00:37:01,380 --> 00:37:13,190
CONFORTABLE POUR VOUS POUR VOUS
ASSEOIR ?
SUR MON --.

524
00:37:13,190 --> 00:37:14,800
D'ACCORD.
J'ALLAIS À WALGREENS POUR

525
00:37:14,800 --> 00:37:16,260
UTILISER LES TOILETTES, FRÈRE.
D'ACCORD, ÉCOUTEZ.

526
00:37:16,260 --> 00:37:16,770
ÉCOUTEZ.
D'ACCORD.

527
00:37:16,770 --> 00:37:25,810
POURQUOI AVEZ-VOUS COURU ALORS ?
MÊME APRÈS QUE JE VOUS AI DIT DE NE

528
00:37:25,810 --> 00:37:32,350
PAS COURIR.
POURQUOI AVEZ-VOUS COURU ?

529
00:37:32,350 --> 00:37:34,220
JE N'AI PAS ENTENDU QUE VOUS AVEZ
DIT DE NE PAS COURIR.

530
00:37:34,220 --> 00:37:36,050
JE PROMETS QUE JE NE VOUS AI PAS
ENTENDU DIRE CELA.

531
00:37:36,050 --> 00:37:38,250
J'AI DIT, FRÈRE, JE NE VEUX PAS
VOUS POURSUIVRE.

532
00:37:38,250 --> 00:37:40,320
NE DITES PAS QUE J'AI ?
J'AI 50 ANS.

533
00:37:40,320 --> 00:37:42,320
JE N'AI PAS BESOIN DE POURSUIVRE
DE JEUNES LOUPS COMME VOUS.

534
00:37:42,320 --> 00:37:56,270
IL Y A DE LA DROGUE LÀ-DEDANS,
FRÈRE.

535
00:37:56,270 --> 00:38:03,850
ON DIRAIT PRESQUE DU CRACK.
EST-CE DU CRACK OU PAS ?

536
00:38:03,850 --> 00:38:10,390
ILS COUPENT MAINTENANT DU
FENTANYL COMME ÇA.

537
00:38:10,390 --> 00:38:12,020
DEUX SUJETS FONT UN
ÉCHANGE DE MAIN À MAIN.

538
00:38:12,020 --> 00:38:13,820
ILS NOUS VOIENT ARRIVER, ILS SE
SÉPARENT RAPIDEMENT.

539
00:38:13,820 --> 00:38:20,160
NOUS AVONS ESSAYÉ DE LE CONTACTER
AU DÉBUT, IL NE S'ARRÊTAIT PAS.

540
00:38:20,160 --> 00:38:22,800
ET APRÈS CELA, IL DÉCIDE QU'IL VA
FUIR À PIED.

541
00:38:22,800 --> 00:38:24,670
APRÈS QUE NOUS LEUR AYONS DIT DE
NE PAS FUIR À PIED.

542
00:38:24,670 --> 00:38:26,900
ET IL A FINALEMENT DE LA DROGUE,
COMME NOUS PENSIONS QU'IL AURAIT.

543
00:38:26,900 --> 00:38:33,240
IL SERA DONC ACCUSÉ DE
POSSESSION D'UNE SUBSTANCE

544
00:38:33,240 --> 00:38:35,080
CONTRÔLÉE, ILS L'ACCUSERONT
D'ACCESSOIRES DE DROGUE, DE

545
00:38:35,080 --> 00:38:39,180
FLÂNERIE LIÉE À LA DROGUE.
ET IL A UN MANDAT D.O.C. POUR

546
00:38:39,180 --> 00:38:40,050
CRIME.
FLÂNERIE LIÉE À LA DROGUE.

547
00:38:40,050 --> 00:38:41,620
CAPITAINE RIZZO, NOUS EN
PARLIONS JUSTEMENT.

548
00:38:41,620 --> 00:38:44,490
CE N'EST PAS QUELQUE CHOSE QUE
NOUS ENTENDONS TOUT LE TEMPS.

549
00:38:44,490 --> 00:38:46,520
BEAUCOUP DE GENS NE LE
CONNAISSENT PAS.

550
00:38:46,520 --> 00:38:48,360
BEAUCOUP DE FACTEURS À PRENDRE
EN COMPTE.

551
00:38:48,360 --> 00:38:51,060
CE QUE NOUS APPELONS ICI DANS
LE NEW JERSEY, C'EST FLÂNER AVEC

552
00:38:51,060 --> 00:38:55,300
L'INTENTION D'OBTENIR DES
SUBSTANCES OU DES DROGUES DANGEREUSES.

553
00:38:55,300 --> 00:38:56,970
EN TANT QUE POLICIER EXPÉRIMENTÉ,
COMME CELUI-CI.

554
00:38:56,970 --> 00:39:00,840
CE QU'ILS VOIENT, C'EST UN COURT
ÉCHANGE, DE MAIN À MAIN.

555
00:39:00,840 --> 00:39:12,080
DES TRANSACTIONS.
CETTE ZONE A SOUVENT DES PANNEAUX

556
00:39:12,080 --> 00:39:13,720
DANS LES AIRES DE STATIONNEMENT
PUBLIQUES. EST-CE SUFFISANT ?

557
00:39:13,720 --> 00:39:15,150
BIEN SÛR.
VOUS POUVEZ LE MONTRER.

558
00:39:15,150 --> 00:39:16,220
CE SONT DES FAITS RAISONNABLES ET
ARTICULÉS.

559
00:39:16,220 --> 00:39:17,650
NOUS SOMMES CAPABLES DE RASSEMBLER
TOUT CELA.

560
00:39:17,650 --> 00:39:26,830
ET COMME VOUS POUVEZ LE CONSTATER, CE
N'ÉTAIT PAS JUSTE UNE SIMPLE

561
00:39:26,830 --> 00:39:28,260
SUPPOSITION, N'EST-CE PAS ?
C'EST BASÉ SUR LA

562
00:39:28,260 --> 00:39:29,330
FORMATION ET L'EXPÉRIENCE DES
AGENTS, N'EST-CE PAS ?

563
00:39:29,330 --> 00:39:30,900
100 %.
C'EST COMBINÉ AVEC CE QU'ILS

564
00:39:30,900 --> 00:39:32,030
OBSERVENT DANS LE COMPORTEMENT DU
SUSPECT.

565
00:39:32,030 --> 00:39:33,740
VOILÀ.
UN PLUS UN ÉGALENT DEUX.

566
00:39:33,740 --> 00:39:35,800
ALLONS AU NOUVEAU DÉPARTEMENT QUE
NOUS SUIVONS À

567
00:39:35,800 --> 00:39:37,240
FREDERICK, MARYLAND.
LES AGENTS KEVIN LONG ET NICK

568
00:39:37,240 --> 00:39:39,670
AYLWARD SONT LÀ.
ILS SONT À UN DUNKIN' DONUTS

569
00:39:39,670 --> 00:39:45,810
QUI EST FERMÉ.
PEUT-ÊTRE QUE LE SERVICE AU VOLANT

570
00:39:45,810 --> 00:39:50,090
EST OUVERT LÀ.
JE NE VOIS PERSONNE.

571
00:39:50,090 --> 00:39:52,150
MAIS IL FAUT VÉRIFIER.
IL FAUT LE FAIRE.

572
00:39:52,150 --> 00:40:02,160
IL FAUT LE FAIRE.
GEORGE 155.

573
00:40:02,160 --> 00:40:04,830
SOYEZ AVISÉS, UNITÉS SUR LES
LIEUX. UNE FENÊTRE DE SERVICE AU

574
00:40:04,830 --> 00:40:05,830
VOLANT GRAND OUVERTE.
DEMANDE À UN SUPERVISEUR DE

575
00:40:05,830 --> 00:40:22,350
VÉRIFIER.
155, CORRECT.

576
00:40:22,350 --> 00:40:28,520
MARQUEZ L'HEURE D'ENTRÉE.
POLICE D'EVERETT.

577
00:40:28,520 --> 00:40:35,860
S'IL Y A QUELQU'UN ICI,
MANIFESTEZ-VOUS.

578
00:40:35,860 --> 00:40:38,930
POLICE DE FREDERICK !
Y A-T-IL QUELQU'UN ?

579
00:40:38,930 --> 00:40:43,000
D'ACCORD.
CE NE SERA PAS ÉLÉGANT.

580
00:40:43,000 --> 00:40:52,410
VOULEZ-VOUS UN COUP DE POUCE ?
VOILÀ.

581
00:40:52,410 --> 00:41:06,930
C'ÉTAIT PAS MAL.
VOUS ÊTES BON.

582
00:41:06,930 --> 00:41:07,760
OUI.
D'ACCORD.

583
00:41:07,760 --> 00:41:18,770
ALLONS VÉRIFIER.
JE VAIS JUSTE VÉRIFIER RAPIDEMENT

584
00:41:18,770 --> 00:41:26,920
ICI.
JE VAIS FAIRE LE TOUR ICI.

585
00:41:26,920 --> 00:41:46,940
L'AVANT EST LIBRE.
J'AI LES TOILETTES PAR ICI.

586
00:41:46,940 --> 00:41:51,010
D'ACCORD.
ELLES SONT LIBRES.

587
00:41:51,010 --> 00:41:56,340
PUISQU'IL S'AGIT DE LA POLICE,
LES GENS VONT FAIRE DES BLAGUES

588
00:41:56,340 --> 00:42:06,790
SUR LES FLICS QUI GRIMPENT POUR
PRENDRE LE BEIGNE.

589
00:42:06,790 --> 00:42:08,190
MAIS IL S'AGIT D'UNE POSSIBLE
INTRODUCTION PAR EFFRACTION.

590
00:42:08,190 --> 00:42:09,220
PARCE QUE LE MAGASIN ÉTAIT FERMÉ.

591
00:42:27,710 --> 00:42:28,310
D'ACCORD.

592
00:42:28,310 --> 00:42:35,080
SORTEZ, MAIS IL.
RETOUR EN DIRECT À FREDERICK,

593
00:42:35,080 --> 00:42:36,890
MARYLAND.
LE NOUVEAU DÉPARTEMENT QUE NOUS

594
00:42:36,890 --> 00:42:41,590
SUIVONS ICI, ILS ENQUÊTAIENT
SUR UNE FENÊTRE OUVERTE

595
00:42:41,590 --> 00:42:54,700
AU SERVICE AU VOLANT D'UN DUNKIN'
DONUTS QUI ÉTAIT FERMÉ.

596
00:42:54,700 --> 00:43:00,410
D'ACCORD.
COMMENT SÉCURISER CETTE FISSURE ?

597
00:43:00,410 --> 00:43:06,310
OH, ELLE LE FAIT TOUTE SEULE.
D'ACCORD.

598
00:43:06,310 --> 00:43:08,520
NOUS SIGNALONS QUE C'EST LIBRE ET
QUE NOUS AVONS SÉCURISÉ LA FENÊTRE.

599
00:43:08,520 --> 00:43:19,590
Y A-T-IL UN TROU DE SERRURE OU PAS ?
JE NE PENSE PAS QUE NOUS AYONS

600
00:43:19,590 --> 00:43:23,870
BESOIN DE LE FAIRE.
C'EST SÉCURISÉ.
NOUS AVONS TERMINÉ.

601
00:43:23,870 --> 00:43:35,710
D'ACCORD.
À BIENTÔT.

602
00:43:35,710 --> 00:43:37,380
D'ACCORD.
NOUS SOMMES ENTRÉS DANS LA RÉSIDENCE,

603
00:43:37,380 --> 00:43:39,580
DÉSOLÉ, NOUS SOMMES ENTRÉS DANS
LE COMMERCE, NOUS AVONS CONSTATÉ

604
00:43:39,580 --> 00:43:40,820
QU'IL N'ÉTAIT PAS SÉCURISÉ.
NOUS VOULIONS NOUS ASSURER QUE

605
00:43:40,820 --> 00:43:42,550
PERSONNE N'ÉTAIT LÀ POUR VOLER
L'ENDROIT.

606
00:43:42,550 --> 00:43:44,920
EN ENTRANT, J'AI RENVERSÉ UN
SUPPORT REMPLI DE

607
00:43:44,920 --> 00:43:46,290
SUCRE, DE PAILLES, DE SUCRALOSE,
TOUT ÇA.

608
00:43:46,290 --> 00:43:53,560
J'AI FAIT UN GROS BORDEL.
ALORS ON A NETTOYÉ

609
00:43:53,560 --> 00:44:03,070
ET C'EST TOUT.

610
00:44:04,140 --> 00:44:06,270
C'EST LE PIRE, C'EST JUSTE

611
00:44:06,270 --> 00:44:08,810
LE PIRE.
VOUS DEVEZ COMPRENDRE DE LA

612
00:44:08,810 --> 00:44:12,150
CULTURE.
JE PEUX LE VOIR SUR SON VISAGE.

613
00:44:12,150 --> 00:44:16,850
D'ACCORD, ALLONS AU COMTE DE
RICHLAND, RETOURNONS À CE CONFLIT

614
00:44:16,850 --> 00:44:21,890
ENTRE CES DEUX FEMMES.
UNE FEMME EST ENCEINTE, UNE AUTRE

615
00:44:21,890 --> 00:44:22,820
FEMME AVAIT PORTÉ DES
ACCUSATIONS CONTRE ELLE.

616
00:44:22,820 --> 00:44:27,830
MAIS ELLE A ARRACHÉ SON FILS
AU PÈRE DE SON BÉBÉ.

617
00:44:27,830 --> 00:44:31,570
A DIT SON NOM DE FAMILLE.
A DIT, JE VOUS DIS CE QUE

618
00:44:31,570 --> 00:44:34,500
ELLE VEUT.
ELLE VEUT [CENSURÉ].

619
00:44:34,500 --> 00:44:37,270
C'EST CE QU'ELLE VEUT.
ELLE VEUT [CENSURÉ]

620
00:44:37,270 --> 00:44:39,670
C'EST CE QU'ELLE VEUT.
ELLE EST LÀ, À M'ENREGISTRER.

621
00:44:39,670 --> 00:44:44,110
POURQUOI EST-ELLE ICI SUR LE
PARKING.

622
00:44:44,110 --> 00:44:47,520
POURQUOI EST-ELLE AUTORISÉE À
FAIRE ÇA.
SI JE VAIS M'ASSEOIR DE L'AUTRE

623
00:44:47,520 --> 00:44:51,490
CÔTÉ DE LA RUE, SUR LE PARKING
DE MA MÈRE.
JE PEUX LE FAIRE.

624
00:44:51,490 --> 00:44:57,990
QUAND JE ME POSE DE L'AUTRE
CÔTÉ DE LA RUE, DEVANT CHEZ TA

625
00:44:57,990 --> 00:45:03,730
MÈRE, VOUS AVEZ DIT QUE JE POUVAIS
LE FAIRE.
VOUS NE JOUEZ PAS FAIR-PLAY.

626
00:45:03,730 --> 00:45:11,270
VOUS AVEZ DIT QU'ELLE AVAIT
LE DROIT.
J'AI DÉJÀ DÉPOSÉ UN RAPPORT

627
00:45:11,270 --> 00:45:12,940
DE POLICE.
J'AI LANCÉ UN TÉLÉPHONE.

628
00:45:12,940 --> 00:45:14,540
ÊTES-VOUS MENOTTÉ ?
NON, MONSIEUR.

629
00:45:14,540 --> 00:45:16,580
NOUS SOMMES TOUJOURS EN TRAIN
DE PARLER.
VOUS AVEZ FAIT UNE BOSSE SUR

630
00:45:16,580 --> 00:45:20,220
SA VOITURE ET AURAIT ÉTÉ AU SOL
QUELQUE PART.

631
00:45:20,220 --> 00:45:22,250
MAIS ÉCOUTEZ.
QUE SE PASSE-T-IL SI QUELQUE

632
00:45:22,250 --> 00:45:24,120
CHOSE ARRIVE.
VOUS ÊTES LOGIQUE.
ÉCOUTEZ-MOI.

633
00:45:24,120 --> 00:45:26,350
S'IL VOUS PLAÎT, CE SONT DES
POLICIERS ET DEVINEZ QUOI, ILS

634
00:45:26,350 --> 00:45:29,260
DOIVENT OBTENIR LES DEUX VERSIONS
DE L'HISTOIRE ET LES RASSEMBLER.

635
00:45:29,260 --> 00:45:30,760
POUVEZ-VOUS ME FAIRE UNE FAVEUR.
CALMEZ-VOUS.

636
00:45:30,760 --> 00:45:32,730
CE N'EST PAS CE QUE J'ALLAIS
DIRE.

637
00:45:32,730 --> 00:45:39,700
MAIS POUVEZ-VOUS APPELER VOTRE
PÈRE.
POUVEZ-VOUS APPELER VOTRE PÈRE.

638
00:45:39,700 --> 00:45:48,440
NON, JE N'AI PAS DE TÉLÉPHONE.
APPAREMMENT, CE TÉLÉPHONE A ÉTÉ

639
00:45:48,440 --> 00:45:50,580
JETÉ DANS SA VOITURE.
DONC, MALHEUREUSEMENT, PLUS JE

640
00:45:50,580 --> 00:45:56,550
PARLE AUX GENS, PLUS ON DIRAIT
QUE MA

641
00:45:56,550 --> 00:45:59,490
HÉSITATION À PRENDRE
IMMÉDIATEMENT SON HISTOIRE SE

642
00:45:59,490 --> 00:46:00,720
CONFIRME.
ON DIRAIT QU'ELLE A RÉELLEMENT

643
00:46:00,720 --> 00:46:06,490
VOLÉ LE TÉLÉPHONE ET ON DIRAIT
DAVANTAGE QUE

644
00:46:06,490 --> 00:46:07,600
C'EST CE QUI S'EST PASSÉ PLUTÔT
QUE DE LANCER LE TÉLÉPHONE.

645
00:46:07,600 --> 00:46:13,200
D'ACCORD, VOUS AVEZ SON
TÉLÉPHONE.
JE DOIS PARLER AVEC SON PÈRE.

646
00:46:13,200 --> 00:46:14,940
VOUS AVEZ DIT QU'IL ÉTAIT DEHORS

647
00:46:14,940 --> 00:46:18,570
EN TRAIN D'ENREGISTRER TOUT ÇA.
NON, C'ÉTAIT SON PÈRE.

648
00:46:18,570 --> 00:46:21,080
OUI, OUI, OUI.
SON PÈRE.

649
00:46:21,080 --> 00:46:22,240
SON PÈRE.
SIGNAL 11, SIGNAL 11.

650
00:46:22,240 --> 00:46:26,750
PAS SON PÈRE MAIS SON PÈRE.
LA VOITURE QUE JE VOIS MAINTENANT.

651
00:46:26,750 --> 00:46:29,050
OUI, LE CAMION DOUBLE.
OUI, IL N'EST PLUS LÀ.

652
00:46:29,050 --> 00:46:34,520
D'ACCORD, JE T'AI.
JE T'AI.

653
00:46:34,520 --> 00:46:37,630
COMMENT S'APPELLE LE VIEIL
HOMME ? CARDI.

654
00:46:37,630 --> 00:46:39,930
NOUS DEVONS ALLER À BROOKS,
ARMSTRONG, QUE SE PASSE-T-IL ?

655
00:46:39,930 --> 00:46:44,400
LÀ-BAS.
DIS-LUI DE NE PAS BOUGER.

656
00:46:44,400 --> 00:46:51,140
RESTE AVEC EUX.
RESTE AVEC EUX.

657
00:46:51,140 --> 00:46:58,680
D'ACCORD, ALLEZ MAN :
DÉSOLÉ.

658
00:46:58,680 --> 00:47:14,300
HÉ, QU'EST-CE QUE TU AS ?
SORTIE DE LA 55.

659
00:47:14,300 --> 00:47:23,300
ÊTES-VOUS 43.

660
00:47:29,040 --> 00:47:36,850
50 À 53, ÊTES-VOUS 10:43.

661
00:47:36,850 --> 00:47:40,820
D'ACCORD, DONC JE NE SUIS PAS
VRAIMENT SÛR S'IL EST 43 OU CE

662
00:47:40,820 --> 00:47:43,260
QU'IL MANIGANCE.
54 À 53.

663
00:47:43,260 --> 00:47:47,860
TU DOIS T'ARRÊTER.
FAISONS ÇA.

664
00:47:47,860 --> 00:47:48,900
IL NE S'ARRÊTE PAS.
D'ACCORD.

665
00:47:48,900 --> 00:47:50,470
ALORS ON SORT JUSTE ICI.

666
00:47:50,470 --> 00:47:57,070
JE NE SAIS PAS, CORY ESSAYAIT
D'ARRÊTER UNE VOITURE QUI AVAIT

667
00:47:57,070 --> 00:47:57,540
ROULÉ.
DÉCOLLAGE.

668
00:47:59,510 --> 00:48:00,910
D'ACCORD, ON DIRAIT QU'IL

669
00:48:00,910 --> 00:48:11,190
S'EST PLUS OU MOINS ARRÊTÉ
ICI MAIS IL L'A DANS CE PARKING.

670
00:48:17,190 --> 00:48:17,530
HEY.

671
00:48:17,530 --> 00:48:18,330
BONJOUR.
COMMENT ALLEZ-VOUS.

672
00:48:18,330 --> 00:48:18,790
D'ACCORD.
HEY.

673
00:48:18,790 --> 00:48:21,500
QUAND CES LUMIÈRES BLEUES
S'ALLUMENT. ELLES VEULENT DIRE

674
00:48:21,500 --> 00:48:26,030
SE RANGER. ÇA NE VEUT PAS DIRE
FAIRE DEUX MILES SUR LA ROUTE.

675
00:48:26,030 --> 00:48:30,910
QUAND J'AI ESSAYÉ DE M'ARRÊTER,
LES GARS, JE NE L'AI PAS FAIT

676
00:48:30,910 --> 00:48:37,910
PARCE QUE C'ÉTAIT SEULEMENT
QUELQUES MINUTES. ENCORE UNE

677
00:48:37,910 --> 00:48:40,420
FOIS, TU T'ARRÊTES. NON, J'AI
MIS MON SIGNAL. FRÈRE.

678
00:48:40,420 --> 00:48:46,760
OUI, LÀ-BAS. ET VOUS AVEZ
AUSSI DÉPASSÉ LE PARC.

679
00:48:46,760 --> 00:48:52,560
À PARTIR DE MAINTENANT.
NOUS L'AVONS ARRÊTÉ SUR

680
00:48:52,560 --> 00:48:55,600
L'AUTOROUTE 7.
JE CHERCHAIS JUSTE DE L'ESPACE.

681
00:48:55,600 --> 00:48:56,160
NÉGATIF.

682
00:48:56,160 --> 00:49:00,870
QUAND VOUS VOYEZ DES LUMIÈRES
BLEUES, CELA SIGNIFIE SE RANGER.

683
00:49:00,870 --> 00:49:04,610
CELA NE VEUT PAS DIRE Y ALLER
JUSQU'À CE QUE VOUS PENSEZ

684
00:49:04,610 --> 00:49:09,780
QUE C'EST UN BON ENDROIT POUR
S'ARRÊTER. PARCE QUE QUAND

685
00:49:09,780 --> 00:49:15,880
J'AI ESSAYÉ DE VOUS ARRÊTER,
ALORS, NOUS AURIONS PU ENTRER

686
00:49:15,880 --> 00:49:19,090
DANS LE PARC. MAIS VOUS AVEZ
DÉCIDÉ DE CONTINUER. IL EST

687
00:49:19,090 --> 00:49:22,490
SIGNAL 5. JE VIENS DE VOIR UN
ENDROIT OÙ JE NE PEUX PAS ÊTRE

688
00:49:22,490 --> 00:49:25,430
À DROITE. C'EST TOUT. ALORS,
D'ACCORD. EST-CE VOTRE VOITURE,

689
00:49:25,430 --> 00:49:28,760
MEC. OUI. NOUS VOUS AVONS
ARRÊTÉ PARCE QUE VOUS ALLEZ À 70.

690
00:49:28,760 --> 00:49:32,670
POURQUOI VOUS TRANSPORTEZ.

691
00:49:32,670 --> 00:49:34,700
ALLONS EN CALIFORNIE, PARCE
QU'ON DIRAIT QUE L'AGENT

692
00:49:34,700 --> 00:49:46,510
RICHARD ESSAIE DE RETIRER UN
VÉHICULE LÀ-BAS.

693
00:49:46,510 --> 00:50:05,100
ELLE NE FAIT PAS DEMI-TOUR,
DONC.

694
00:50:14,980 --> 00:50:45,640
D'ACCORD, QU'EST-CE QUE VOUS

695
00:50:45,640 --> 00:50:46,010
ESSAYEZ DE FAIRE.

696
00:50:50,510 --> 00:50:51,350
D'ACCORD.

697
00:50:51,350 --> 00:50:57,750
POUVEZ-VOUS BAISSER VOS VITRES
ARRIÈRE S'IL VOUS PLAÎT.

698
00:50:57,750 --> 00:51:00,690
MERCI.
QUE SE PASSE-T-IL.

699
00:51:00,690 --> 00:51:01,590
C'EST LAID.
NON.

700
00:51:01,590 --> 00:51:05,230
QUOI DONC?
LA CAMÉRA.

701
00:51:05,230 --> 00:51:06,490
QU'EST-CE QUE VOUS VOULEZ DIRE?
C'EST MOCHE.

702
00:51:06,490 --> 00:51:10,900
QU'EST-CE QUI EST MOCHE LÀ-DEDANS?
JE NE VEUX PAS ÊTRE À

703
00:51:10,900 --> 00:51:13,370
LA CAMÉRA.
EH BIEN, VOUS ÊTES À LA CAMÉRA

704
00:51:13,370 --> 00:51:14,300
JUSTE ICI.
BIEN.

705
00:51:14,300 --> 00:51:17,810
CE N'EST PAS DIFFÉRENT.
LA VOITURE A UN PARE-BRISE

706
00:51:17,810 --> 00:51:18,510
FISSURÉ.
JE SAIS.

707
00:51:18,510 --> 00:51:22,710
QU'EST-CE QUI SE PASSE AVEC ÇA?
JUSTE BEAUCOUP.

708
00:51:22,710 --> 00:51:26,750
BEAUCOUP DE QUOI QUE CE SOIT?
OÙ ALLEZ-VOUS EN CE

709
00:51:26,750 --> 00:51:27,620
MOMENT?
SAN BERNARDINO.

710
00:51:27,620 --> 00:51:32,090
EST-CE LÀ OÙ VOUS RESTEZ OU?
NON, JE RESTE À FONTANA.

711
00:51:32,090 --> 00:51:35,960
VOUS RESTEZ À FONTANA.
ALLEZ-VOUS TRAÎNER AVEC

712
00:51:35,960 --> 00:51:38,290
DES AMIS OU QUELQUE CHOSE.
OUI.

713
00:51:38,290 --> 00:51:57,480
AVEZ-VOUS UN PERMIS SUR
VOUS?

714
00:51:57,480 --> 00:52:02,820
OUI.
QUOI?

715
00:52:02,820 --> 00:52:08,290
CETTE VOITURE EST-ELLE ENREGISTRÉE
À VOTRE NOM?
QUOI?

716
00:52:08,290 --> 00:52:13,290
C'EST MOCHE.
COMMENT PRONONCEZ-VOUS CELA?

717
00:52:13,290 --> 00:52:19,500
C'EST DONC UNE PIÈCE D'IDENTITÉ.
AVEZ-VOUS UN PERMIS DE CONDUIRE?

718
00:52:19,500 --> 00:52:24,370
MON PERMIS DE CONDUIRE A ÉTÉ
CONFISQUÉ EN FAIT.

719
00:52:24,370 --> 00:52:25,870
POURQUOI?
CONDUITE EN ÉTAT D'ÉBRIÉTÉ?

720
00:52:25,870 --> 00:52:27,840
PENSION ALIMENTAIRE?
NON.

721
00:52:27,840 --> 00:52:29,280
JE PAIE MA PENSION ALIMENTAIRE.
CONTRAVENTIONS?

722
00:52:29,280 --> 00:52:34,820
NON, J'ÉTAIS, J'ÉTAIS AU
MILIEU, EN GROS, LES FLICS

723
00:52:34,820 --> 00:52:36,180
L'ONT PRIS.
D'ACCORD.

724
00:52:36,180 --> 00:52:40,420
ILS ONT AUSSI PRIS MON TÉLÉPHONE.
D'ACCORD.

725
00:52:40,420 --> 00:52:43,890
AVEZ-VOUS DÉJÀ ÉTÉ ARRÊTÉ?
POUR QUOI AVEZ-VOUS ÉTÉ ARRÊTÉ?

726
00:52:43,890 --> 00:52:45,660
JE NE SUIS PAS NON PLUS EN
LIBÉRATION CONDITIONNELLE.

727
00:52:45,660 --> 00:52:54,500
ALORS, POUR QUOI AVEZ-VOUS ÉTÉ
ARRÊTÉ AUSSI?

728
00:52:54,500 --> 00:52:56,300
VOL DE VOITURE.
VOITURES VOLÉES?

729
00:52:56,300 --> 00:52:58,310
AUTRE CHOSE, ARMES À FEU?
DROGUES, VIOLENCES CONJUGALES,
CONDUITE EN ÉTAT D'ÉBRIÉTÉ,

730
00:52:58,310 --> 00:53:00,380
DES CHOSES COMME ÇA?
JE VAIS VÉRIFIER VOTRE NOM.

731
00:53:00,380 --> 00:53:04,050
JE VAIS SAVOIR, MAIS C'EST
VOTRE CHANCE D'ÊTRE HONNÊTE

732
00:53:04,050 --> 00:53:08,220
AVEC MOI, POUR QUOI D'AUTRE
AVEZ-VOUS ÉTÉ ARRÊTÉ.

733
00:53:08,220 --> 00:53:13,250
DÉLIT.
QUOI CEPENDANT?

734
00:53:13,250 --> 00:53:16,690
QUEL GENRE DE DÉLIT.
PORT D'UNE ARME À FEU.

735
00:53:16,690 --> 00:53:18,830
Y A-T-IL QUOI QUE CE SOIT
D'ILLÉGAL DANS CETTE VOITURE.

736
00:53:18,830 --> 00:53:22,060
PUIS-JE REMONTER MA VITRE?
NON, SURTOUT DEPUIS QUE VOUS

737
00:53:22,060 --> 00:53:24,330
VENEZ D'APPRENDRE QUE VOUS
AVEZ ÉTÉ ARRÊTÉ.

738
00:53:24,330 --> 00:53:31,440
IL S'OCCUPE DE MES AFFAIRES.
VOS AFFAIRES SONT JUSTE ICI.

739
00:53:31,440 --> 00:53:35,080
EXACTEMENT, MAIS.
AVEZ-VOUS ÉTÉ ARRÊTÉ POUR

740
00:53:35,080 --> 00:53:40,280
AUTRE CHOSE?
JE VAIS VOUS DEMANDER D'ÉTEINDRE

741
00:53:40,280 --> 00:53:42,320
VOTRE VOITURE.
SORTEZ POUR MOI.

742
00:53:42,320 --> 00:53:51,330
MAIS JE NE SUIS PAS EN LIBÉRATION
CONDITIONNELLE NI EN LIBÉRATION.

743
00:53:51,330 --> 00:53:55,960
VOUS N'AVEZ PAS DE PERMIS.
J'AI UN PERMIS.

744
00:53:55,960 --> 00:53:59,430
VOUS NE POUVEZ APPELER PERSONNE.
PUIS-JE VOUS ENREGISTRER?

745
00:53:59,430 --> 00:54:00,270
TOUT EST ENREGISTRÉ.

746
00:54:00,270 --> 00:54:04,740
JE NE VEUX PAS QUE VOUS SOYEZ SUR
VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE PARCE QUE

747
00:54:04,740 --> 00:54:07,440
JE NE VEUX PAS QUE VOUS
APPELIEZ QUELQU'UN.
JE NE VAIS APPELER

748
00:54:07,440 --> 00:54:12,380
PERSONNE.
LAISSEZ-LE JUSTE ICI,

749
00:54:12,380 --> 00:54:15,180
VOUS ALLEZ BIEN.
VOUS VOULEZ SORTIR.

750
00:54:15,180 --> 00:54:19,250
RIEN D'ILLÉGAL SUR VOUS?
NON.

751
00:54:19,250 --> 00:54:24,090
VENEZ ICI.
JUSTE UNE PETITE PALPATION RAPIDE

752
00:54:24,090 --> 00:54:26,060
DE TOI, OKAY.
TRÈS BIEN, VIENS T'ASSEOIR

753
00:54:26,060 --> 00:54:28,760
ICI SUR LA BARRE DE POUSSÉE.
ALORS, IL N'Y A RIEN D'ILLÉGAL

754
00:54:28,760 --> 00:54:35,100
DANS TA VOITURE, N'EST-CE PAS.
TU N'AS RIEN DU TOUT.

755
00:54:35,100 --> 00:54:36,270
PAS DE DROGUE, PAS D'ARME.
NON.

756
00:54:36,270 --> 00:54:39,340
JUSTE BEAUCOUP DE MON LINGE ET
CELUI DE MON AMI.

757
00:54:39,340 --> 00:54:42,680
LINGE.
OÙ EST LE LINGE À L'ARRIÈRE

758
00:54:42,680 --> 00:54:43,550
ICI ?
DONC RIEN D'AUTRE D'ILLÉGAL ?

759
00:54:43,550 --> 00:54:49,420
NON.
QUAND AS-TU ÉTÉ ARRÊTÉ POUR

760
00:54:49,420 --> 00:54:50,320
UNE ARME ?
C'ÉTAIT QUAND ?

761
00:54:50,320 --> 00:54:56,260
C'ÉTAIT VERS 2021.
2021.

762
00:54:56,260 --> 00:54:57,130
ÉTAIT-CE À FONTANA ?
NON.

763
00:54:57,130 --> 00:54:58,260
SAN BERNARDINO.
OUI.

764
00:54:58,260 --> 00:55:03,160
ON REVIENDRA ICI MAIS
REVENONS À UN VÉHICULE QUI

765
00:55:03,160 --> 00:55:07,340
A MIS QUELQUES KILOMÈTRES À
S'ARRÊTER POUR UN AGENT.

766
00:55:07,340 --> 00:55:12,110
ET, JE T'AI ENTENDU PASSER ET
JE T'AI ENTENDU ACCÉLÉRER.

767
00:55:12,110 --> 00:55:16,850
ALORS J'AI PENSÉ QUE LES LUMIÈRES
OU QUELQUE CHOSE SE PASSAIT

768
00:55:16,850 --> 00:55:19,350
MAIS JE NE SAVAIS PAS QUE
C'ÉTAIT ÇA.

769
00:55:19,350 --> 00:55:22,850
JE L'AI VU AVANCER.
J'AI PENSÉ QU'ON ALLAIT

770
00:55:22,850 --> 00:55:24,220
REPARTIR.
C'EST POUR ÇA QUE J'AI COMMENCÉ

771
00:55:24,220 --> 00:55:27,520
À VENIR.
JE NE SAVAIS PAS CE QUI SE

772
00:55:27,520 --> 00:55:31,590
PASSAIT.
ALORS IL NE SAIT JUSTE PAS

773
00:55:31,590 --> 00:55:33,260
CONDUIRE ?
IL A MIS SON CLIGNOTANT

774
00:55:33,260 --> 00:55:35,400
ET A DÉPASSÉ LE SOUTH SIDE PARK.
ET A DÉPASSÉ.

775
00:55:35,400 --> 00:55:39,100
DONC IL AVAIT AMPLEMENT
L'OCCASION DE S'ARRÊTER ?

776
00:55:39,100 --> 00:55:40,570
OH OUI.
DONC IL AVAIT AMPLEMENT

777
00:55:40,570 --> 00:55:41,970
L'OCCASION DE S'ARRÊTER.
PARCE QUE JE T'AI ENTENDU DIRE

778
00:55:41,970 --> 00:55:48,610
QU'IL ALLAIT SE GARER DANS LE
PARC ET IL NE S'EST PAS GARÉ.

779
00:55:48,610 --> 00:55:53,550
TRÈS BIEN, JE DOIS ALLER ICI
ET TERMINER CE TICKET

780
00:55:53,550 --> 00:55:55,180
AVEC CE MEC.
ÇA VA ?

781
00:55:55,180 --> 00:55:59,290
ON VA VENIR ICI ET IL VA
S'EN OCCUPER.

782
00:55:59,290 --> 00:56:02,560
J'AI CES DEUX ENFANTS DONT JE
DOIS M'OCCUPER.

783
00:56:02,560 --> 00:56:07,030
JE NE PENSAIS PAS QU'IL ALLAIT
L'ARRÊTER.

784
00:56:07,030 --> 00:56:15,940
INUTILE DE DIRE QU'IL VA AVOIR
DES TICKETS ET QU'IL DOIT

785
00:56:15,940 --> 00:56:19,440
SUIVRE UN COURS D'ÉDUCATION À LA
CONDUITE.

786
00:56:19,440 --> 00:56:22,040
JE VEUX DIRE, LITTÉRALEMENT,
VRAIMENT UN KILOMÈTRE.

787
00:56:22,040 --> 00:56:27,350
ON GARDE UN ŒIL SUR CETTE
SITUATION QUI SE PASSE TOUJOURS

788
00:56:27,350 --> 00:56:30,490
LÀ-BAS À FONTANA.
À SUIVRE APRÈS LA PAUSE, NOTRE

789
00:56:30,490 --> 00:56:33,150
PREMIER TRIPLE JEU.
CELUI-CI DE L'OHIO OÙ LA POLICE

790
00:56:33,150 --> 00:56:43,400
TENTE DE RETROUVER UN SUSPECT
QUI S'EST APPAREMMENT INTRODUIT

791
00:56:43,400 --> 00:56:49,670
DANS UN ANIMALERIE PORTANT UNE
COMBINAISON ET ENSUITE LES

792
00:56:49,670 --> 00:56:52,070
CHOSES SONT DEVENUES BIZARRES.
M. PANCAKE, VOUS ÊTES EN

793
00:56:52,070 --> 00:56:54,110
ARRESTATION.
METS-TOI SUR LE VENTRE.

794
00:56:54,110 --> 00:56:55,880
METS-TOI SUR LE VENTRE.
METS-

795
00:57:18,530 --> 00:57:20,770
RIEN DANS LA VOITURE, N'EST-CE
PAS ?

796
00:57:20,770 --> 00:57:29,610
TRÈS BIEN.
QU'Y A-T-IL DANS LE SAC À DOS À

797
00:57:29,610 --> 00:57:31,250
L'ARRIÈRE ?
DES AFFAIRES DE MAQUILLAGE.

798
00:57:31,250 --> 00:57:35,350
DES AFFAIRES DE MAQUILLAGE.
À FONTANA AVEC L'AGENT

799
00:57:35,350 --> 00:57:37,250
RICHARDS.
À QUAND REMONTE LA DERNIÈRE

800
00:57:37,250 --> 00:57:41,460
FOIS OÙ VOUS AVEZ ÉTÉ ARRÊTÉ
PAR LA POLICE ?
IL Y A QUELQUES JOURS.

801
00:57:41,460 --> 00:57:44,360
IL Y A QUELQUES JOURS, DANS
CE CAMION.

802
00:57:44,360 --> 00:57:48,330
OUI.
PAR QUI ÉTAIT-CE ?

803
00:57:48,330 --> 00:57:51,530
SHÉRIFS.
À SAN BERNADINO OU FONTANA.

804
00:57:51,530 --> 00:57:54,400
SAN BERNADINO.
MAIS ENCORE UNE FOIS, MAUVAIS

805
00:57:54,400 --> 00:57:56,200
ENDROIT,
MAUVAIS MOMENT.
MON APPARTEMENT A ÉTÉ RAZZIÉ

806
00:57:56,200 --> 00:57:59,470
ET JE PRENAIS UNE DOUCHE.
AVEC QUI ÉTIEZ-VOUS ?

807
00:57:59,470 --> 00:58:01,440
VOUS ÉTIEZ SEUL OU QUOI ?
HEIN ?

808
00:58:01,440 --> 00:58:09,350
VOUS ÉTIEZ SEUL ?
J'ÉTAIS AVEC DES AMIS.

809
00:58:09,350 --> 00:58:17,590
D'ACCORD, JE VAIS FAIRE
VITE.

810
00:58:20,130 --> 00:58:20,500
1234-Z

811
00:58:20,500 --> 00:58:27,170
D'ACCORD, COMME LA RECHERCHE
EST LÀ, CELA NOUS DONNE UNE

812
00:58:27,170 --> 00:58:30,310
OPPORTUNITÉ D'ENTRER DANS NOTRE
PREMIER TRIPLE JEU.

813
00:58:30,310 --> 00:58:32,740
NOUS EN AVONS FAIT UN À
COLUMBUS, DANS L'OHIO.

814
00:58:32,740 --> 00:58:40,550
MAIS CE N'EST RIEN DE CE QUE
NOUS AVONS VU AUPARAVANT OU

815
00:58:40,550 --> 00:58:44,220
N'IMPORTE OÙ POUR
CETTE QUESTION.
IL EST 3 HEURES DU MATIN.

816
00:58:44,220 --> 00:58:49,260
ET LA POLICE DE COLUMBUS
RÉAGIT À UN CAMBRIOLAGE DANS

817
00:58:49,260 --> 00:58:50,860
UN RESTAURANT D'AILES APPELÉ
ROOSTERS.
POLICE, S'IL Y A QUELQU'UN

818
00:58:50,860 --> 00:58:54,500
ICI, FAITES-VOUS CONNAÎTRE.
ILS OUVRENT LA PORTE OU CE

819
00:58:54,500 --> 00:59:02,700
QU'IL EN RESTE ET COMMENCENT À
FOUILLER LES LIEUX.

820
00:59:02,700 --> 00:59:03,240
POLICE.
CLAIRE.

821
00:59:03,240 --> 00:59:07,780
CELUI QUI S'EST INTRODUIT N'EST
PLUS À L'INTÉRIEUR, MAIS LE

822
00:59:07,780 --> 00:59:12,850
SUSPECT A LAISSÉ UNE PIÈCE
À CONVICTION CLÉ.
IL SEMBLE ÊTRE SEC.

823
00:59:12,850 --> 00:59:16,020
CETTE TIGE.
ON DIRAIT DU SANG.

824
00:59:16,020 --> 00:59:20,390
JE VAIS VOIR SI JE PEUX
FAIRE.

825
00:59:20,390 --> 00:59:25,030
UN APPEL ARRIVE PAR LA RADIO.

826
00:59:25,030 --> 00:59:33,440
APPAREMMENT, UNE BOUTIQUE
POUR CHIENS DANS LA MÊME ZONE

827
00:59:33,440 --> 00:59:49,750
COMMERCIALE A ÉGALEMENT ÉTÉ
TOUCHÉE.
ILS ARRIVENT ET TROUVENT UNE

828
00:59:49,750 --> 00:59:50,850
MÉNAGERIE D'ANIMAUX DE
COMPAGNIE QUI COURENT DEHORS.

829
00:59:50,850 --> 00:59:54,720
ILS RAMASSENT TOUS LES ANIMAUX
PERDUS QU'ILS PEUVENT METTRE

830
00:59:54,720 --> 00:59:57,690
LA MAIN SUR.
VOICI VOTRE FRÈRE, VOTRE

831
00:59:57,690 --> 01:00:00,330
FRÈRE ET SŒUR.
QUI QUE CE SOIT.

832
01:00:00,330 --> 01:00:04,970
ÊTES-VOUS MÊME FRÈRES ET
SŒURS.
PUIS SE DIRIGER VERS LE

833
01:00:04,970 --> 01:00:06,630
MAGASIN D'ANIMAUX.
BIEN.

834
01:00:06,630 --> 01:00:07,000
VOILÀ.

835
01:00:14,040 --> 01:00:15,940
POLICE, SI VOUS ÊTES À
L'INTÉRIEUR, FAITES-VOUS

836
01:00:15,940 --> 01:00:18,410
CONNAÎTRE.
À L'INTÉRIEUR, ILS TROUVENT
PLUS DE VERRE CASSÉ, MAIS

837
01:00:18,410 --> 01:00:24,450
AUCUN SUSPECT.
PENDANT QU'ILS DÉCOUVRENT LEUR

838
01:00:24,450 --> 01:00:27,660
PROCHAIN MOUVEMENT, LES AGENTS
CONTINUENT DE SAUVER LES

839
01:00:27,660 --> 01:00:32,430
ANIMAUX DE COMPAGNIE ÉGARÉS.
VOUS AVEZ DU SANG PARTOUT,
COPAIN.

840
01:00:32,430 --> 01:00:33,830
AÏE.
IL M'A MORDU FORT.

841
01:00:33,830 --> 01:00:36,460
BIEN SÛR.
PENDANT CE TEMPS, ILS

842
01:00:36,460 --> 01:00:38,900
COMMENCENT MAINTENANT À FAIRE
LE LIEN.
D'ACCORD, ALORS LA QUESTION

843
01:00:38,900 --> 01:00:41,670
EST, ALORS IL EST SORTI,
PARCE QU'IL FUIT ASSEZ BIEN

844
01:00:41,670 --> 01:00:46,640
LÀ-DEDANS.
EST-CE QU'IL A FRAPPÉ LÀ-HAUT
OU A-T-IL DÛ FRAPPER ROOSTERS

845
01:00:46,640 --> 01:00:50,980
PARCE QUE C'EST AINSI QUE LA
TIGE A ÉTÉ ENSANGLANTÉE.
ET NOUS N'AVONS JAMAIS REÇU

846
01:00:50,980 --> 01:00:55,450
DE TIGE D'ICI.
VOUS PENSEZ À CET ENDROIT

847
01:00:55,450 --> 01:00:57,520
D'ABORD, PUIS À FRAPPER
ROOSTERS PARCE QUE C'EST DE

848
01:00:57,520 --> 01:01:00,360
LÀ QUE VIENT LE ROC.
OUI, MAIS IL SAIGNE BEAUCOUP

849
01:01:00,360 --> 01:01:02,860
PLUS ICI.
MAIS IL AURAIT PU L'ENVELOPPER.

850
01:01:02,860 --> 01:01:07,900
Journaliste : L'AGENT ARRIVE
À LA VOITURE ET DÉCOUVRE QUE

851
01:01:07,900 --> 01:01:14,770
ILS ONT IDENTIFIÉ LE SUSPECT.
LE SUSPECT EST BLANC OU

852
01:01:14,770 --> 01:01:16,300
HISPANIQUE, A UN LÉOTARD
LÉOPARD.

853
01:01:16,300 --> 01:01:22,280
C'EST MATTHEW PANCAKE.
ILS COMMENCENT À FOUILÉ LA

854
01:01:22,280 --> 01:01:23,210
ZONE POUR PANCAKE.
ET ENSUITE.

855
01:01:23,210 --> 01:01:26,610
UN AUTRE INDICE.
ILS PENSENT QUE LE SUSPECT

856
01:01:26,610 --> 01:01:34,090
DORT SUR LE BANC.
IL A UNE COMBINAISON LÉOPARD.

857
01:01:34,090 --> 01:01:41,400
ILS REPÈRENT PANCAKE QUI
DORT PROFONDÉMENT.

858
01:01:41,400 --> 01:01:44,000
CE QUI EST TOUT À FAIT NORMAL
CONSIDÉRANT QU'IL PORTE

859
01:01:44,000 --> 01:01:46,370
UN PYJAMA.
M. PANCAKE, VOUS ÊTES EN

860
01:01:46,370 --> 01:01:47,740
ÉTAT D'ARRESTATION.
ALLEZ AU SOL.

861
01:01:47,740 --> 01:01:50,640
METTEZ-VOUS SUR LE VENTRE.
SUR LE VENTRE, SUR LE

862
01:01:50,640 --> 01:01:52,640
VENTRE.
MALGRÉ TOUS LEURS EFFORTS, ILS

863
01:01:52,640 --> 01:01:55,340
NE SEMBLENT PAS POUVOIR
RETOURNER PANCAKE.

864
01:01:55,340 --> 01:02:00,050
METTEZ-VOUS SUR LE VENTRE.
METTEZ VOTRE MAIN ICI.

865
01:02:00,050 --> 01:02:03,450
IL Y A BEAUCOUP DE SANG.
OUI.

866
01:02:03,450 --> 01:02:06,350
NOUS AVONS BESOIN D'UN MÉDECIN.
BON TRAVAIL, M. PANCAKES.

867
01:02:06,350 --> 01:02:10,530
LES AGENTS ONT DES RAISONS DE
CROIRE QUE CERTAINS DES ANIMAUX

868
01:02:10,530 --> 01:02:13,730
DE PET LAND SONT MAINTENANT
AVEC PANCAKE.

869
01:02:13,730 --> 01:02:15,600
Y COMPRIS.
OÙ SONT LES GERBILLES.

870
01:02:15,600 --> 01:02:18,330
OÙ SONT LES GERBILLES.
UNE PAIRE DE GERBILLES.

871
01:02:18,330 --> 01:02:29,980
POUR QUOI SUIS-JE ARRÊTÉ.
SÉRIEUSEMENT.

872
01:02:29,980 --> 01:02:31,080
DÉGRADATION CRIMINELLE.
UTILISATION D'ANIMAUX.

873
01:02:31,080 --> 01:02:36,080
OUI, IL Y A DES GERBILLES
LÀ-DEDANS.

874
01:02:36,080 --> 01:02:39,090
CLAIREMENT DE LA MAUVAISE
TRAITEMENT DES ANIMAUX. QUOI?

875
01:02:39,090 --> 01:02:40,560
IL Y A PLUSIEURS GERBILLES
DANS SON PANTALON.

876
01:02:40,560 --> 01:02:43,490
EST-CE QUE TOUT VA BIEN?
ILS REGARDENT POUR VOIR S'IL Y A

877
01:02:43,490 --> 01:02:48,430
D'AUTRES DE CES PETITES
BOULES DE POILS DANS SON PYJAMA.

878
01:02:48,430 --> 01:02:52,100
AVEZ-VOUS D'AUTRES GERBILLES
SUR VOUS.

879
01:02:52,100 --> 01:02:57,340
S'IL VOUS PLAÎT, DITES-MOI QUE
VOUS N'AVEZ PAS MIS DE GERBILLES

880
01:02:57,340 --> 01:03:00,040
NULLE PART AILLEURS.
HEUREUSEMENT, IL N'Y A PAS DE
GERBILLES NULLE PART AILLEURS.

881
01:03:00,040 --> 01:03:10,290
VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE
LORSQUE NOUS LE RETOURNERONS,

882
01:03:10,290 --> 01:03:12,220
IL N'Y A PLUS DE GERBILLES
DANS SON PANTALON.
QUANT AUX GERBILLES, ILS

883
01:03:12,220 --> 01:03:15,790
RETOURNENT MAINTENANT À
L'ANIMALERIE. ALLONS-NOUS LES

884
01:03:15,790 --> 01:03:22,830
RAMENER À PET SMART?
VOULEZ-VOUS LES TRANSPORTER À

885
01:03:22,830 --> 01:03:25,830
NOUVEAU À PET SMART.
POURQUOI QUELQU'UN VOLERAIT-IL

886
01:03:25,830 --> 01:03:29,100
DES GERBILLES PARMI TOUS LES
ARTICLES DE L'ANIMALERIE.

887
01:03:29,100 --> 01:03:31,640
BASÉ SUR LA CROYANCE POPULAIRE.
VOUS SAVEZ CE QUI EST

888
01:03:31,640 --> 01:03:34,180
INTÉRESSANT, EST-CE QU'IL
SEMBLAIT AUSSI PORTER PRESQUE

889
01:03:34,180 --> 01:03:39,210
UN CAMOUFLAGE.
IL ENTRE DANS UNE ANIMALERIE

890
01:03:39,210 --> 01:03:42,080
HABILLÉ COMME UN ANIMAL.
UNE COMBINAISON MOULANTE.

891
01:03:42,080 --> 01:03:45,520
NON, C'EST GÉNIAL.
CAMÉLÉON.
COMMENT SAVEZ-VOUS QUE CE N'EST

892
01:03:45,520 --> 01:03:46,720
PAS UN ANIMAL DE COMPAGNIE
ÉCHAPPÉ.

893
01:03:46,720 --> 01:03:51,690
EXACTEMENT.
SONT-ILS TECHNICEMENT TOUS DES

894
01:03:51,690 --> 01:03:56,360
ANIMAUX SAUVÉS MAINTENANT.
PUISQU'ILS ONT TOUS ÉTÉ SAUVÉS.
DANS QUELLE AUTRE PROFESSION

895
01:03:56,360 --> 01:04:11,050
PENSEZ-VOUS QUE VOUS POUVEZ
ATTRAPER UN ADULTE DANS UN ONSIE

896
01:04:11,050 --> 01:04:16,050
LÉOPARD NOMMÉ PAN KICK ET QUI
A DES GERBILLES.

897
01:04:16,050 --> 01:04:20,420
JE VAIS VOUS RÉVÉLER CE SECRET,
LES POLICIERS ATTENDRAIENT POUR

898
01:04:20,420 --> 01:04:42,080
APPELER LEUR SUPERVISEUR À LA
RADIO ET DIRE, NOUS AVONS LES

899
01:04:42,080 --> 01:04:46,880
GERBILLES.
ET M. PANCAKE.
ET ALLONS À HAZEN

900
01:04:46,880 --> 01:05:18,250
ARKANSAS.
LE CHEF LÀ-BAS, BRADLEY TAYLOR

901
01:05:18,250 --> 01:05:22,420
ET LE SERGENT CLAYTON D RAILROAD
WILLIAMS.

902
01:05:22,420 --> 01:05:39,070
AVEZ-VOUS UN PERMIS DE CONDUIRE ?

903
01:05:39,070 --> 01:05:39,730
YO HABLO INGLES.
POQUITO.

904
01:05:39,730 --> 01:05:42,140
PAS DE LICENSIA ?
NON.

905
01:05:42,140 --> 01:05:49,510
BIÈRE.
UN PEU, JUSTE DEUX.

906
01:05:49,510 --> 01:05:51,780
DEUX ?
OUI.

907
01:05:51,780 --> 01:05:57,750
J'AI UN AUTRE GARS AVEC MOI.
MAIS IL EST RESTE À BOIRE PLUS

908
01:05:57,750 --> 01:05:58,250
DE BIÈRES.
VOUS VOYEZ.

909
01:05:58,250 --> 01:06:06,460
MAIS JE N'AI BU QU'UNE BIÈRE DE
PLUS. MAIS JE SUIS FATIGUÉ.

910
01:06:06,460 --> 01:06:12,600
VOUS SAVEZ QUOI, SABE QUE.
DÉPORTEZ-MOI AU MEXIQUE, C'EST

911
01:06:12,600 --> 01:06:14,040
MIEUX.
JE SUIS FATIGUÉ.
VOUS VOULEZ ALLER AU MEXIQUE ?

912
01:06:14,040 --> 01:06:21,810
OUI, JE M'EN FICHE.
JE SUIS FATIGUÉ.

913
01:06:21,810 --> 01:06:25,380
C'EST MON, C'EST MON.
TERCERA VEZ.

914
01:06:25,380 --> 01:06:27,950
DEUXIÈME FOIS.
ENCORE UNE, DEUXIÈME FOIS,

915
01:06:27,950 --> 01:06:36,190
ENCORE UNE.
VOUS AVEZ DÉJÀ EU DES

916
01:06:36,190 --> 01:06:37,530
PROBLÈMES AVEC L'ALCOOL.
JE NE SAIS PAS CE QUE VOUS

917
01:06:37,530 --> 01:06:39,230
DITES.
TROIS FOIS, ILS M'ONT ARRÊTÉ.

918
01:06:39,230 --> 01:06:45,470
JE SUIS FATIGUÉ.
JE VEUX ALLER AU MEXIQUE.

919
01:06:45,470 --> 01:06:47,570
JE M'EN FICHE.
VOUS SAVEZ.

920
01:06:47,570 --> 01:06:49,770
JE M'EN FICHE.
VOUS VOUS FICHEZ DE QUOI ?

921
01:06:49,770 --> 01:06:57,650
IL EST PRÊT À ALLER AU MEXIQUE.
VOUS PORTEZ UN DRAPEAU DES

922
01:06:57,650 --> 01:07:09,190
ÉTATS-UNIS SUR VOTRE T-SHIRT.
ET VOUS PORTEZ UN CHAPEAU

923
01:07:09,190 --> 01:07:20,040
BACK THE BLUE.
JE SAIS, JE VAIS À 70 À

924
01:07:20,040 --> 01:07:26,040
L'HEURE.
JE NE SAIS PAS POURQUOI VOUS

925
01:07:26,040 --> 01:07:28,740
M'AVEZ ARRÊTÉ ?
PARCE QUE VOUS ÊTES IVRE.

926
01:07:28,740 --> 01:07:34,520
JE M'EN FICHE.
JE SUIS FATIGUÉ.

927
01:07:34,520 --> 01:07:36,280
JE SUIS FATIGUÉ.
IL EST À VOUS.

928
01:07:36,280 --> 01:07:37,420
VENEZ ICI.
D'ACCORD.

929
01:07:37,420 --> 01:07:41,690
JE SENS UNE FORTE ODEUR D'ALCOOL
QUI SE DÉGAGE DE LUI, MEC.

930
01:07:41,690 --> 01:07:45,060
PRESQUE AUSSI BIEN QU'UNE
CARTE PBA.

931
01:07:45,060 --> 01:07:48,600
PORTE UN CHAPEAU BACK THE BLUE.
QUAND VOUS VOUS FAITES ARRÊTER.

932
01:07:48,600 --> 01:07:53,800
ÇA NE L'A PAS SORTI D'AFFAIRE.
RETOURNONS À FONTANA

933
01:07:53,800 --> 01:07:55,540
EN CALIFORNIE.
OÙ L'AGENT JOE RICHARD

934
01:07:55,540 --> 01:07:57,770
CONTINUE DE FOUUILLER CE
VÉHICULE. ILS ESSAIENT DE

935
01:07:57,770 --> 01:08:04,150
DÉTERMINER SI CETTE FEMME A
ÉGALEMENT UN PERMIS VALIDE.

936
01:08:04,150 --> 01:08:05,010
IL CHERCHE UN COMPARTIMENT.

937
01:08:05,010 --> 01:08:19,690
D'ACCORD, IL N'Y AURA RIEN
DANS CETTE VOITURE.

938
01:08:19,690 --> 01:08:29,040
D'ACCORD, VOUS VOULEZ LES
BONNES OU LES MAUVAISES

939
01:08:29,040 --> 01:08:40,150
NOUVELLES ?
JE REÇOIS UNE AMENDE POUR LE

940
01:08:40,150 --> 01:08:44,050
PARE-BRISE.
EH BIEN, NON.
VOTRE PERMIS DE CONDUIRE EST

941
01:08:44,050 --> 01:08:49,060
VALIDE.
JE SAIS.
VOUS AVEZ DIT QU'ILS L'AVAIENT

942
01:08:49,060 --> 01:08:54,800
PRIS.
ILS L'ONT JUSTE PRIS.
ILS N'ONT PAS DIT À QUI

943
01:08:54,800 --> 01:08:57,170
APPARTIENT CETTE ARME.
À QUI APPARTIENNENT CES DROGUES

944
01:08:57,170 --> 01:09:05,210
OU QUOI QUE CE SOIT DE CE
GENRE. JE NE SAIS PAS.

945
01:09:05,210 --> 01:09:11,680
ET C'ÉTAIENT VOS POTES AVEC
VOUS.

946
01:09:11,680 --> 01:09:15,220
CONNAISSANCES.
CEUX QUE VOUS ÊTES SUR LE POINT

947
01:09:15,220 --> 01:09:17,820
D'ALLER VOIR.
D'ACCORD, VOUS ÊTES LIBRE DE

948
01:09:17,820 --> 01:09:21,560
PARTIR.
JE VAIS VOUS DONNER UN

949
01:09:21,560 --> 01:10:08,300
AVERTISSEMENT.
NOUS ALLONS ALLER VOIR L'AGENT

950
01:10:08,300 --> 01:10:08,600
NICK EDWARD.
SUR LA PISTE.

951
01:10:18,180 --> 01:10:24,120
ON DIRAIT UNE COURSE À PIED À

952
01:10:24,120 --> 01:10:34,560
CAMPO HILL.
ET IL Y A UNE COURSE À PIED.

953
01:10:34,560 --> 01:10:37,970
QU'EST-CE QU'IL FAIT ?
PANTALON NOIR, CHEMISE BLANCHE,

954
01:10:37,970 --> 01:10:49,210
T-SHIRT.

955
01:10:51,110 --> 01:10:56,020
ON DIRAIT QUE QUELQU'UN A FUI
À PIED.

956
01:10:56,020 --> 01:11:24,980
LES OFFICIERS DEMANDENT DU RENFORT.

957
01:11:24,980 --> 01:11:28,650
L'OFFICIER NICK ELWWORTH FAIT
PARTIE DE LA CHASSE.

958
01:11:28,650 --> 01:11:36,830
SHORT NOIR, T-SHIRT BLEU.
SHORT NOIR, T-SHIRT BLEU.

959
01:11:36,830 --> 01:11:54,310
IL VA ÊTRE DERRIÈRE.
DOS À LA CLÔTURE.

960
01:11:54,310 --> 01:11:58,510
ON DIRAIT, ONT-ILS DIT UN AUTRE
DÉPARTEMENT.

961
01:11:58,510 --> 01:12:03,050
ILS ESSAIENT DE COORDONNER QUI
EST LÀ POUR LA BASE AU LIEU DE

962
01:12:03,050 --> 01:12:05,490
DÉPLACER LE PÉRIMÈTRE.
JE PENSE QU'ILS ESSAIENT

963
01:12:05,490 --> 01:12:07,290
D'ÉTABLIR, QUELLE EST LA
DESCRIPTION DU SUSPECT ET

964
01:12:07,290 --> 01:12:09,720
COMMENT ILS PEUVENT EN QUELQUE
SORTE SE RAPPROCHER DE LUI.

965
01:12:09,720 --> 01:12:12,660
SURTOUT S'IL S'AGIT D'UNE
POURSUITE À PIED.

966
01:12:12,660 --> 01:12:18,470
IL EST BEAUCOUP PLUS FACILE
D'ÉTABLIR UN PÉRIMÈTRE.

967
01:12:18,470 --> 01:12:33,210
C'EST SI DIFFICILE D'APPELER
AUSSI QUAND L'OFFICIER EST EN

968
01:12:33,210 --> 01:12:36,790
POURSUITE À PIED.
D'ACCORD, GARDONS UN OEIL TRÈS

969
01:12:36,790 --> 01:12:49,100
ATTENTIF À CELA.
PARCE QU'IL SEMBLE QUE LE

970
01:12:49,100 --> 01:12:51,770
DÉPUTÉ YACOBOZZI POURSUIT.
NOUS RÉPONDONS À UNE INVASION DE

971
01:12:51,770 --> 01:12:55,870
DOMICILE EN COURS.
NOUS AVONS REÇU UN APPEL DISANT

972
01:12:55,870 --> 01:13:06,310
QU'IL Y A UN SUJET DEHORS QUI
DIT QUE QUELQU'UN L'AVAIT APRÈS

973
01:13:06,310 --> 01:13:08,180
LUI.
IL ESSAIE ACTIVEEMENT DE FORCER

974
01:13:08,180 --> 01:13:33,680
L'ENTRÉE DANS LA MAISON DE
QUELQU'UN.

975
01:13:33,680 --> 01:13:35,710
NOUS ALLONS DONC Y ALLER ET
ESSAYER DE LUI DONNER UN COUP DE

976
01:13:35,710 --> 01:13:38,250
MAIN RAPIDEMENT.
JE DOIS FAIRE UNE PAUSE.

977
01:13:38,250 --> 01:13:42,820
NOUS AVONS DEUX SITUATIONS
ACTIVES ICI.

978
01:13:42,820 --> 01:13:45,790
NOUS NOUS DIRIGEONS VERS CETTE
ÉVENTUELLE INVASION DE DOMICILE

979
01:13:45,790 --> 01:13:52,690
EN COURS ET À FREDRICK, DANS LE
MARYLAND.
OÙ L'OFFICIER ELWOOD EST

980
01:13:52,690 --> 01:13:54,100
TOUJOURS EN COURSE POUR AIDER À
UNE ÉVENTUELLE POURSUITE À PIED.

981
01:14:12,650 --> 01:14:14,320
À

982
01:14:14,320 --> 01:14:20,220
DANS LE COMTÉ DE RICHLAND, LE
DÉPUTÉ CULLIN SE PRÉCIPITE

983
01:14:20,220 --> 01:14:21,390
TOUJOURS VERS CETTE ÉVENTUELLE
INVASION DE DOMICILE EN COURS.

984
01:14:21,390 --> 01:14:26,360
ET DANS LE MARYLAND, L'OFFICIER
NICK ELWOOD ÉTAIT ARRIVÉ SUR

985
01:14:26,360 --> 01:14:28,560
LES LIEUX OÙ IL Y A UN ÉVENTUEL
SUSPECT EN FUITE.

986
01:14:28,560 --> 01:14:33,440
JUSTE LÀ OÙ HEATHER RIDGE FAIT
UNE BOUCLE.

987
01:14:33,440 --> 01:14:37,810
JE VEUX JUSTE M'ASSURER QUE CECI
NE SE PRODUIT PAS.

988
01:14:37,810 --> 01:14:46,280
10-4.
OÙ PUIS-JE VOUS CONTACTER.
EST-IL À PIED OU AUTRE CHOSE ICI.

989
01:14:46,280 --> 01:14:50,090
JE VEUX JUSTE VÉRIFIER.

990
01:15:12,070 --> 01:15:15,940
LAISSE TOMBER, ON NE PEUT PAS
MARCHER ÇA.

991
01:15:15,940 --> 01:15:17,150
L'UNITÉ.
D'ACCORD.

992
01:15:17,150 --> 01:15:19,810
JE NE SAVAIS PAS OÙ VOUS
ÉTIEZ.

993
01:15:19,810 --> 01:15:25,050
J'AI PRIS UN POSTE PERMANENT.
JE SUIS JUSTE À QUELQUES MAISONS.

994
01:15:25,050 --> 01:15:39,130
SI VOUS VOULEZ COORDONNER LA
SCÈNE.

995
01:15:39,130 --> 01:15:46,210
D'ACCORD.
C'EST LA CLÉ.

996
01:16:19,040 --> 01:16:45,830
ESSAYONS CECI.

997
01:16:48,740 --> 01:16:54,680
IL SE PEUT QU'UN CHIEN SORTE.

998
01:16:54,680 --> 01:17:06,790
VOUS ONT-ILS DONNÉ UN ENDROIT.
JE NE SAIS PAS COMBIEN.

999
01:17:06,790 --> 01:17:11,130
COMPRIS.

1000
01:17:11,130 --> 01:17:20,640
ILS POURRAIENT L'AVOIR OUVERT
JUSTE ICI.

1001
01:17:24,270 --> 01:17:43,960
HÉ CAM, C'EST BLEU.

1002
01:17:44,960 --> 01:17:47,500
ALORS CE QU'ON A APPRIS, C'EST

1003
01:17:47,500 --> 01:17:50,630
CE QUI S'EST PASSÉ ICI, C'EST
QU'UN TYPE AVAIT DES MANDATS, A

1004
01:17:50,630 --> 01:17:53,170
ÉTE REPÉRÉ PAR UN AGENT.
ET QUAND LE TYPE AVEC LES

1005
01:17:53,170 --> 01:17:56,500
MANDATS A VU L'AGENT, IL A
FUI.

1006
01:17:56,500 --> 01:18:00,010
C'EST LUI QU'ILS RECHERCHENT À
FREDRICK, MARYLAND.

1007
01:18:00,010 --> 01:18:11,890
NOUS Y RETOURNERONS.
EN ATTENDANT, ALLONS VOIR

1008
01:18:11,890 --> 01:18:16,620
CAMERON.
UN POSSIBLE CAMBRIOLAGE EN

1009
01:18:16,620 --> 01:18:23,370
COURS.
JE SUIS ICI À LA STATION

1010
01:18:23,370 --> 01:18:25,930
MAINTENANT.
VOUS POUVEZ ALLER À DROITE.

1011
01:18:25,930 --> 01:18:28,700
NOS GARS SONT LÀ-DEDANS AVEC
LUI.

1012
01:18:28,700 --> 01:18:30,870
VRAIMENT ?
OUI.

1013
01:18:30,870 --> 01:18:36,910
EST-IL CALME ?
IL NE PARLE PAS BEAUCOUP.

1014
01:18:36,910 --> 01:18:45,250
QUOI DE NEUF MEC ?
QU'EST-CE QUI SE PASSE ?

1015
01:18:45,250 --> 01:18:47,360
QU'EST-CE QUI SE PASSE ?
QUELQUE CHOSE TE POURSUIT ?

1016
01:18:47,360 --> 01:18:49,490
AVEZ-VOUS DÉJÀ APPELÉ UNE
AMBULANCE ?

1017
01:18:49,490 --> 01:19:01,000
HÉ CAP, AS-TU DÉJÀ APPELÉ UNE
AMBULANCE ?

1018
01:19:01,000 --> 01:19:04,710
OUI.
QU'EST-CE QUI SE PASSE ?

1019
01:19:04,710 --> 01:19:10,610
TU DOIS, TU DOIS ME PARLER
MEC.

1020
01:19:10,610 --> 01:19:20,590
QU'EST-CE QUI SE PASSE ?
TU T'ES COUPÉ LA MAIN ET LE

1021
01:19:20,590 --> 01:19:21,520
VISAGE ?
TU VAS BIEN ?

1022
01:19:21,520 --> 01:19:35,070
PEUX-TU ME RENDRE UN SERVICE ?
ROULE SUR LE VENTRE.

1023
01:19:35,070 --> 01:19:37,940
ALLEZ.
NON.

1024
01:19:37,940 --> 01:19:39,640
ARRÊTE.
JE NE RÉSISTE PAS.

1025
01:19:39,640 --> 01:19:41,040
JE VAIS EN PRISON ?
NOUS NE SAVONS PAS ENCORE.

1026
01:19:41,040 --> 01:19:46,410
NOUS NE SAVONS PAS CE QUI SE
PASSE.
COMMENT VAS-TU NOUS PARLER

1027
01:19:46,410 --> 01:19:47,880
MAINTENANT ?
MAIS QUAND NOUS TE LE

1028
01:19:47,880 --> 01:19:57,960
DEMANDONS.
J'ESSAIE JUSTE DE REPRENDRE

1029
01:19:57,960 --> 01:20:01,960
MON SOUFFLE.
C'EST BON.
QU'EST-CE QUI S'EST PASSÉ ?

1030
01:20:01,960 --> 01:20:02,730
QUI ?
JE NE SAIS PAS, MEC.

1031
01:20:02,730 --> 01:20:09,800
LAISSE-MOI T'ASSEOIR POUR QUE
TU PUISSES PRENDRE DE L'AIR,

1032
01:20:09,800 --> 01:20:13,780
D'ACCORD.
T'ASSEOIR POUR QUE TU PUISSES
PRENDRE DE L'AIR, D'ACCORD.

1033
01:20:13,780 --> 01:20:18,710
ASSEYEZ-VOUS, ASSEYEZ-VOUS.
VOILÀ.

1034
01:20:18,710 --> 01:20:23,350
AS-TU DES ARMES SUR TOI ?
NON.

1035
01:20:23,350 --> 01:20:24,890
DE L'ARGENT, DES CIGARETTES.
QUOI QUE CE SOIT QUI VA ME

1036
01:20:24,890 --> 01:20:29,690
PIQUER ?
JE VAIS JUSTE METTRE TON

1037
01:20:29,690 --> 01:20:43,300
BRIQUET LÀ-DEDANS, D'ACCORD.
LAISSE-MOI VÉRIFIER L'AUTRE

1038
01:20:43,300 --> 01:20:54,250
POCHE, RAPIDEMENT.
DAING, GROS JOUEUR, 50 DOLLARS.

1039
01:20:54,250 --> 01:21:01,860
C'EST UNE CARTE DE DÉBIT.
D'OÙ SAIGNES-TU ?

1040
01:21:01,860 --> 01:21:03,960
D'OÙ SAIGNES-TU ?
EN COURANT DANS LES BOIS.

1041
01:21:03,960 --> 01:21:09,330
TU COURAIS DANS LES BOIS.

1042
01:21:09,330 --> 01:21:10,800
QUI TE POURSUIVAIT ?
JE NE SAIS PAS.

1043
01:21:10,800 --> 01:21:12,730
TU NE SAIS PAS ?
COMMENT SOMMES-NOUS CENSÉS

1044
01:21:12,730 --> 01:21:16,910
T'AIDER, SI TU NE PEUX PAS
NOUS LE DIRE.
NOUS ÉTIONS TOUS DANS NOS LITS.

1045
01:21:16,910 --> 01:21:20,080
IL A COURU ICI EN DISANT
AIDEZ-MOI, AIDEZ-MOI.

1046
01:21:20,080 --> 01:21:22,080
ON DIRAIT QU'IL A CASSÉ CETTE
FENÊTRE.

1047
01:21:22,080 --> 01:21:26,210
C'EST LÀ QU'IL S'EN EST
PRIS.
IL A CASSÉ CETTE FENÊTRE.

1048
01:21:26,210 --> 01:21:30,220
JE PENSE QU'IL S'EST COUPÉ.
IL A DÛ FRAPPER LA FENÊTRE.

1049
01:21:30,220 --> 01:21:35,190
AS-TU FRAPPÉ LA FENÊTRE POUR
QU'ILS OUVRENT LA PORTE ?

1050
01:21:35,190 --> 01:21:36,090
OUI.
DEMANDER DE L'AIDE.

1051
01:21:36,090 --> 01:21:42,500
IL SEMBLE DONC QUE CE N'ÉTAIT
PAS UNE MAISON QU'IL A FORCÉE

1052
01:21:42,500 --> 01:21:44,170
MAIS UNE CASERNE DE POMPIERS.
RÉVEILLÉ LES POMPIERS.

1053
01:21:44,170 --> 01:21:45,900
PENDANT QUE LES POMPIERS
DORMAIENT.

1054
01:21:45,900 --> 01:21:47,640
OUI, OUI.
IL VIENT DE DIRE.

1055
01:21:47,640 --> 01:21:53,440
ILS ONT APPELÉ LA POLICE.
A CASSÉ CETTE FENÊTRE EN

1056
01:21:53,440 --> 01:21:55,680
ESSAYANT D'ENTRER.
IL A DES GRIFFURES AU VISAGE.

1057
01:21:55,680 --> 01:21:58,450
VOUS PENSEZ QUE C'EST UNE
SITUATION OÙ QUELQU'UN S'ENFUIT

1058
01:21:58,450 --> 01:22:01,780
DE QUELQU'UN QUI ESSAIE DE
COURIR VERS LA CASERNE POUR

1059
01:22:01,780 --> 01:22:04,190
ÊTRE EN SÉCURITÉ.
ET Y ENTRER PAR EFFRACTION.

1060
01:22:04,190 --> 01:22:07,590
POTENTIELLEMENT.
BIEN SÛR.

1061
01:22:07,590 --> 01:22:16,700
JE PENSE QU'IL A SENTI LA
CUISINE.

1062
01:22:16,700 --> 01:22:18,770
QU'IL A DEMANDÉ ?
NON, FEU.

1063
01:22:25,540 --> 01:22:27,540
NÉGATIF, FEU DEMANDÉ.
ALORS, NOUS ARRIVONS ICI.

1064
01:22:27,540 --> 01:22:34,080
LE SUJET A FORCÉ LA RÉSIDENCE
D'OÙ NOUS AVONS REÇU L'APPEL

1065
01:22:34,080 --> 01:22:37,290
ORIGINAL.
IL A AUSSI UN POD, A CASSÉ UNE

1066
01:22:37,290 --> 01:22:38,150
FENÊTRE.
A DIT QUE QUELQU'UN LE POURSUIVAIT

1067
01:22:38,150 --> 01:22:41,390
À TRAVERS LES BOIS, ALORS IL
EST VENU À LA CASERNE.

1068
01:22:41,390 --> 01:22:43,220
A CASSÉ CETTE FENÊTRE.
A FRAPPÉ À LA PORTE DERRIÈRE

1069
01:22:43,220 --> 01:22:45,760
L'ENDROIT OÙ IL EST ASSIS.
ALORS MAINTENANT NOUS EN

1070
01:22:45,760 --> 01:22:50,170
SAVONS PLUS, MAIS NOUS DEVONS
ALLER À FREDRICK, MARYLAND,

1071
01:22:50,170 --> 01:23:04,950
PARCE QUE L'AGENT NICK ELWARD
COURT MAINTENANT À LA RECHERCHE

1072
01:23:04,950 --> 01:23:05,710
DE CETTE PERSONNE QUI S'EST
ENFUITE DE LA POLICE.

1073
01:23:05,710 --> 01:23:08,320
JE PENSE 650.
JE LE VOIS COURIR.

1074
01:23:08,320 --> 01:23:16,090
ON DIRAIT QU'IL VA SE CACHER
DERRIÈRE.

1075
01:23:16,090 --> 01:23:17,830
JE VAIS LE COUPER DANS UNE
MINUTE.

1076
01:23:17,830 --> 01:23:30,840
ARRÊTEZ-VOUS, POLICE.
TOURNANT EN ROND, REMONTANT DU

1077
01:23:30,840 --> 01:23:39,950
CÔTÉ NORD.
METTEZ VOS MAINS SUR LE CÔTÉ.

1078
01:23:42,820 --> 01:23:44,390
95.

1079
01:23:44,390 --> 01:23:47,220
APPELLE ÇA.
95.

1080
01:23:47,220 --> 01:23:58,700
AVEZ-VOUS QUELQUE CHOSE SUR
VOUS ?

1081
01:23:58,700 --> 01:24:04,810
30.
D'ACCORD, VOUS AVEZ DES GANTS,

1082
01:24:04,810 --> 01:24:16,790
MEC ?
JE MARCHE VERS VOUS.
VOUS LES AVEZ PRÈS.

1083
01:24:18,450 --> 01:24:21,160
JE LES AI.
[BIP].

1084
01:24:25,860 --> 01:24:26,900
ÊTES-VOUS BLESSÉ ?

1085
01:24:26,900 --> 01:24:34,300
ASSEYEZ-LE ICI DANS MA VOITURE.
D'ACCORD.

1086
01:24:34,300 --> 01:24:39,070
3, 2, 1.
VOUS L'AVEZ.

1087
01:24:39,070 --> 01:24:39,240
OUI.

1088
01:24:44,850 --> 01:24:46,950
RAMASSEZ VOS AFFAIRES.

1089
01:24:46,950 --> 01:24:49,280
22-31.
D'OÙ VENEZ-VOUS ?

1090
01:24:49,280 --> 01:24:52,120
IL ÉTAIT DANS UN AUTRE BÂTIMENT
DE L'AUTRE CÔTÉ DU TERRAIN DE

1091
01:24:52,120 --> 01:24:56,090
JEU.
JE L'AI VU ASSIS DERRIÈRE.

1092
01:24:56,090 --> 01:25:03,430
IL A VU LA LUMIÈRE, A COMMENCÉ
À COURIR.

1093
01:25:03,430 --> 01:25:08,300
MAIS JE VEUX DIRE QUE NOUS
ENCERCLIONS L'ENDROIT, ALORS

1094
01:25:08,300 --> 01:25:11,670
IL A ÉTÉ COUPÉ.
PARCE QU'IL AVAIT UN CS.

1095
01:25:11,670 --> 01:25:14,710
VOUS L'AVEZ ATTAPÉ ?
JE NE L'AI PAS VU.

1096
01:25:14,710 --> 01:25:16,510
ENTRONS EN PAUSE.
EN DIRECT DE PATROUILLE, NOUS

1097
01:25:36,060 --> 01:25:40,500
REVENONS TOUT DE SUITE.
DE RETOUR EN DIRECT À

1098
01:25:40,500 --> 01:25:42,700
FREDRICK, MARYLAND.
OÙ ILS VIENNENT D'ATTRAPER CE

1099
01:25:42,700 --> 01:25:45,170
MEC QUI EST RECHERCHÉ SUR UN
MANDAT EN SUSPENS ET QUI S'EST

1100
01:25:45,170 --> 01:25:47,640
ENFUII DE 34REUS.
EH BIEN, NOUS ALLIONS DÉMONTER
LE PÉRIMÈTRE.

1101
01:25:47,640 --> 01:25:52,480
C'EST UNE BONNE CHOSE QU'ON
NE L'AIT PAS FAIT. OU AU MOINS,

1102
01:25:52,480 --> 01:25:55,820
UN TÉMOIN A DIT À L'AGENTE
TANYA QU'ILS L'AVAIENT VU DERRIÈRE

1103
01:25:55,820 --> 01:26:00,390
LE 600.
CE QUI, CECI DEVRAIT ÊTRE LE 600

1104
01:26:00,390 --> 01:26:03,530
JUSTE ICI.
PARCE QUE C'EST 500, 550, 600, ÇA
MONTE COMME ÇA.

1105
01:26:03,530 --> 01:26:08,130
ALORS, TANYA EST POSTÉE LÀ-BAS.
ET JE ME SUIS ARRÊTÉ ICI JUSTE À

1106
01:26:08,130 --> 01:26:12,400
TEMPS POUR QUE L'AGENTE TANYA
DISSE, VOUS SAVEZ, EN GROS,

1107
01:26:12,400 --> 01:26:15,070
L'ENCERCLER ET PUIS L'ATTAQUER
DE CETTE FAÇON.

1108
01:26:15,070 --> 01:26:20,310
UNE FOIS QUE NOUS ÉTIONS AUTOUR
DE CE COIN, NOUS POUVIONS LE VOIR

1109
01:26:20,310 --> 01:26:24,280
DERRIÈRE, JE DIRAI QUE C'EST
PROBABLEMENT COMME LE 650.

1110
01:26:24,280 --> 01:26:27,250
BÂTIMENT 650.
LE PROCHAIN BÂTIMENT.

1111
01:26:27,250 --> 01:26:30,750
JE POUVAIS LE VOIR DERRIÈRE,
JUSTE EN TRAIN DE JETER UN COUP

1112
01:26:30,750 --> 01:26:32,720
D'ŒIL.
CHEMISE BLEUE CLAIRE, SHORT BLEU.

1113
01:26:32,720 --> 01:26:37,390
J'AI COMMENCÉ À ALLER VERS LUI.
J'AI FAIT SAVOIR AUX AUTRES AGENTS

1114
01:26:37,390 --> 01:26:38,930
QUE JE L'AVAIS DERRIÈRE UN
BÂTIMENT. ILS COMMENCENT À ARRIVER.

1115
01:26:38,930 --> 01:26:41,500
JE COMMENCE À Y ALLER.
UNE FOIS QUE JE LE VOIS COURIR,

1116
01:26:41,500 --> 01:26:44,430
LA COURSE À PIED COMMENCE.
PARCE QU'IDÉALEMENT, SI JE PEUX

1117
01:26:44,430 --> 01:26:46,500
L'APPROCHER EN DOUCEUR.
ALORS, JE VEUX DIRE QUE C'EST PLUS

1118
01:26:46,500 --> 01:26:50,270
FACILE.
MAIS IL A COMMENCÉ À COURIR DONC IL

1119
01:26:50,270 --> 01:26:53,910
SAVAIT QUE NOUS ÉTIONS LÀ.
ALORS J'AI COMMENCÉ À COURIR APRÈS

1120
01:26:53,910 --> 01:26:55,880
LUI. QUELQU'UN A COUPÉ DEVANT LE
BÂTIMENT. EN COURANT AUSSI.

1121
01:26:55,880 --> 01:27:02,020
JE LES AI APPELÉS, JE LEUR AI FAIT
SAVOIR QUE JE TOURNAIS VERS LE NORD

1122
01:27:02,020 --> 01:27:03,320
DERRIÈRE LE BÂTIMENT.
IL Y A D'AUTRES AGENTS DE POLICE

1123
01:27:03,320 --> 01:27:07,760
DE L'AUTRE CÔTÉ.
ALORS IL S'EST MIS PAR TERRE.

1124
01:27:07,760 --> 01:27:11,390
IL SAVAIT QU'IL ÉTAIT ENCERCLÉ.
ET IL AVAIT UNE PIPE À CRAQUE SUR

1125
01:27:11,390 --> 01:27:14,260
LUI AUSSI.
ALORS IL EST RECHERCHÉ ET IL AVAIT

1126
01:27:14,260 --> 01:27:16,560
AUSSI UNE PIPE À CRAQUE SUR LUI,
DONC CONSOMMATEUR DE DROGUE.

1127
01:27:16,560 --> 01:27:29,340
QU'AS-TU FAIT MAINTENANT?
JE RETOURNE À MA VOITURE.

1128
01:27:29,340 --> 01:27:31,310
PARFOIS LA VÉRITÉ, C'EST ASSEZ
SIMPLE.

1129
01:27:31,310 --> 01:27:33,580
JE RETOURNE JUSTE À SA VOITURE.
TRAVAIL BIEN FAIT.

1130
01:27:33,580 --> 01:27:38,350
C'EST LE NOUVEAU
DÉPARTEMENT QUE NOUS SUIVONS À

1131
01:27:38,350 --> 01:27:42,890
FREDRICK, MARYLAND.
ALLONS À DAYTONA BEACH.

1132
01:27:42,890 --> 01:27:43,730
LA SERGENTE SELINA PUENTE EST
LÀ.

1133
01:27:43,730 --> 01:27:46,430
TU ES COMME LA TROISIÈME
PERSONNE À DIRE ÇA.

1134
01:27:46,430 --> 01:27:48,930
NON, TU NE PEUX PAS FERMER TA
PORTE. POURQUOI PAS.

1135
01:27:48,930 --> 01:27:50,930
PARCE QUE J'AI DIT QUE TU NE
POUVAIS PAS. QUEL EST LE PROBLÈME?

1136
01:27:50,930 --> 01:27:53,440
TU VAS LAISSER LA PORTE OUVERTE,
NON.

1137
01:27:53,440 --> 01:28:00,240
TU PEUX LA BAISSER À MOITIÉ
PARCE QUE JE VAIS TE LA DONNER.

1138
01:28:00,240 --> 01:28:01,380
AS-TU TON PERMIS DE CONDUIRE,
TON ENREGISTREMENT ET TON

1139
01:28:01,380 --> 01:28:06,050
ASSURANCE. JE NE SAIS PAS SI J'AI
MON PERMIS SUR MOI.

1140
01:28:06,050 --> 01:28:07,880
QUEL EST LE PROBLÈME?
ICI, SORS DE LA VOITURE.

1141
01:28:07,880 --> 01:28:10,390
POURQUOI?
PARCE QUE JE L'AI DIT.

1142
01:28:10,390 --> 01:28:14,390
QU'AI-JE FAIT DE MAL.
LA CIRCULATION EST ARRÊTÉE.

1143
01:28:14,390 --> 01:28:17,490
JE L'AI FAIT, JE L'AI FAIT.
ET SA TEINTE.

1144
01:28:17,490 --> 01:28:22,260
C'EST MA TEINTE, ALORS POURQUOI
SUIS-JE.
VOTRE TEINTE EST ILLÉGALE.

1145
01:28:22,260 --> 01:28:25,470
ALORS ÉCRIVEZ-MOI UNE
CONTRAVENTION.

1146
01:28:25,470 --> 01:28:33,040
VOTRE PHARE EST ÉTEINT.
VOUS N'AVEZ PAS VOTRE PERMIS.

1147
01:28:33,040 --> 01:28:33,540
D'ACCORD.
[BIP]

1148
01:28:33,540 --> 01:28:37,480
SORTEZ DE VOTRE VOITURE.
QU'EST-CE QUE VOUS FAITES?

1149
01:28:37,480 --> 01:28:40,650
QU'EST-CE QUE VOUS FAITES TOUS?
NE FAITES PAS ÇA.

1150
01:28:40,650 --> 01:28:42,580
J'ALLAIS --
[BIP]

1151
01:28:42,580 --> 01:28:47,120
ENLEVEZ VOS MAINS.
VOUS AVEZ UNE CAMÉRA, UN TRUC

1152
01:28:47,120 --> 01:28:48,820
DU GENRE.
ÇA VA, FRÈRE.
QU'EST-CE QUE J'AI FAIT, FRÈRE?

1153
01:28:48,820 --> 01:28:50,330
TU BOUGES UN PEU TROP.

1154
01:28:50,330 --> 01:29:00,370
COMMENT ALLEZ-VOUS ME
PASSER LES MENOTTES?

1155
01:29:00,370 --> 01:29:04,710
VOUS ÊTES BIZARRES.
VOUS AVEZ ARRÊTÉ MA VOITURE

1156
01:29:04,710 --> 01:29:09,340
POUR UN PHARE.
VOUS ÊTES TOUS DANS MA VOITURE.

1157
01:29:09,340 --> 01:29:12,350
JE NE COMPRENDS PAS CE QUI
SE PASSE.
VOUS ÊTES INJUSTES AVEC MOI.

1158
01:29:12,350 --> 01:29:14,380
TU N'ARRÊTES PAS DE CHERCHER
LE LEVIER DE VITESSE.

1159
01:29:14,380 --> 01:29:22,520
IL FAUT APPUYER SUR LE BOUTON.
JE SAIS OÙ SE TROUVE LE LEVIER

1160
01:29:22,520 --> 01:29:23,160
DE VITESSE.
OUI, OUI.

1161
01:29:23,160 --> 01:29:26,230
HÉ, ARRÊTE DE BOUGER.
JE NE COMPRENDS PAS CE QUE

1162
01:29:26,230 --> 01:29:31,370
VOUS ÊTES EN TRAIN DE ME FAIRE.
C'EST TELLEMENT BIZARRE CE QUE

1163
01:29:31,370 --> 01:29:32,900
VOUS ME FAITES.
JE M'APPELLE JEFF.

1164
01:29:32,900 --> 01:29:34,540
JE NE COMPRENDS PAS CE QUE
VOUS FAITES.

1165
01:29:34,540 --> 01:29:37,770
ELLE T'EXPLIQUE.
DÉTENDEZ-VOUS.

1166
01:29:37,770 --> 01:29:39,570
DÉTENDEZ-VOUS.
C'EST DINGUE, MEC.

1167
01:29:39,570 --> 01:29:43,080
CALME-TOI.
C'EST FINI.

1168
01:29:43,080 --> 01:29:47,650
C'EST FAIT.
VOUS M'AVEZ MIS LES MENOTTES.

1169
01:29:47,650 --> 01:29:48,580
PARCE QUE.
PARCE QUE QUOI?

1170
01:29:48,580 --> 01:29:50,790
PARCE QUE TU N'ARRÊTES PAS
DE CHERCHER TON LEVIER

1171
01:29:50,790 --> 01:29:57,930
DE VITESSE.
JE NE VAIS PAS M'ENFUIR.
ON T'A ARRÊTÉ POUR UN

1172
01:29:57,930 --> 01:30:00,060
FEU.
POUR UN FEU DE CIRCULATION.

1173
01:30:00,060 --> 01:30:02,900
JEFF, JEFF.
ON VA VÉRIFIER TON IDENTITÉ.

1174
01:30:02,900 --> 01:30:05,900
TU AS UNE PIÈCE D'IDENTITÉ
SUR TOI.
JE NE L'AI PAS SUR MOI.

1175
01:30:05,900 --> 01:30:08,940
JE N'AI PAS DE PERMIS.
DONNE-NOUS TON NOM.

1176
01:30:08,940 --> 01:30:12,070
ON VA VÉRIFIER.
LA PROCHAINE CHOSE QU'ELLE VA

1177
01:30:12,070 --> 01:30:17,710
TE DEMANDER, C'EST SI TU AS
DES DROGUES OU DES STUPÉFIANTS.

1178
01:30:17,710 --> 01:30:21,020
NON.
POUVONS-NOUS FOUUILLER VOTRE

1179
01:30:21,020 --> 01:30:28,060
VOITURE?
NON, JE NE VEUX PAS QUE

1180
01:30:28,060 --> 01:30:33,090
PERSONNE FOUILLE MA VOITURE.
VOUS M'AVEZ ARRÊTÉ POUR UN

1181
01:30:33,090 --> 01:30:40,700
CONTRÔLE ROUTIER.
PUIS-JE FERMER MA PORTE?
NON, VOUS NE POUVEZ PAS

1182
01:30:40,700 --> 01:30:43,370
FERMER VOTRE PORTE.
C'EST DINGUE.

1183
01:30:43,370 --> 01:30:45,140
JE N'AI RIEN FAIT.
ON DIRAIT QUE VOUS VOUS

1184
01:30:45,140 --> 01:30:51,750
MONTREZ.
PERSONNE NE SE MONTRE.
NOUS DEVONS METTRE LES

1185
01:30:51,750 --> 01:30:54,880
MENOTTES.
ALORS JE VEUX QUE TU ARRÊTES

1186
01:30:54,880 --> 01:31:01,360
DE BOUGER.
JE VAIS ME DÉTENDRE.
ÉCOUTE, ON VA Y ALLER

1187
01:31:01,360 --> 01:31:02,290
DERRIÈRE.
ASSOIS-TOI.

1188
01:31:02,290 --> 01:31:04,660
S'ASSEOIR?
JUSTE ICI.

1189
01:31:04,660 --> 01:31:07,060
METS TES FESSES JUSTE ICI ET
NE BOUGE PAS.

1190
01:31:07,060 --> 01:31:10,300
JE VAIS CHERCHER SA PIÈCE
D'IDENTITÉ.
RELEVE TA FENÊTRE.

1191
01:31:10,300 --> 01:31:17,240
EST-CE VOTRE VOITURE?
EST-ELLE ENREGISTRÉE À VOTRE

1192
01:31:17,240 --> 01:31:25,550
NOM?
OUI, ELLE L'EST.
D'ACCORD.

1193
01:31:25,550 --> 01:31:26,720
42.
COMMENT ALLEZ-VOUS?

1194
01:31:26,720 --> 01:31:33,250
42.
C'EST PAS CENSÉ ARRIVER.

1195
01:31:33,250 --> 01:31:35,460
UN FILM TEINTÉ.

1196
01:31:35,460 --> 01:31:37,430
TOUT ÇA.
COMMENT EST-CE POSSIBLE?

1197
01:31:37,430 --> 01:31:39,890
OUI, MAIS C'EST CE QUE
JE DIS.

1198
01:31:39,890 --> 01:31:41,100
QU'EST-CE QUE C'EST POUR UNE
VITRE TEINTÉE.

1199
01:31:41,100 --> 01:31:43,100
C'ÉTAIT DE L'AUTRE CÔTÉ.
C'ÉTAIT UN CONTRÔLE ROUTIER.

1200
01:31:43,100 --> 01:31:47,000
IL VA SORTIR LE CHIEN DE LA
VOITURE.

1201
01:31:47,000 --> 01:31:49,970
ALORS QU'ILS ESSAIENT DE
RÉGLER ÇA.

1202
01:31:49,970 --> 01:31:52,610
RETOURNOONS AU COMTÉ DE
RICHARDLAND.

1203
01:31:52,610 --> 01:32:07,790
LE SHÉRIF ADJOINT COLLIN EST
DÉPLACÉ. IL RÉAGIT MAINTENANT

1204
01:32:07,790 --> 01:32:08,260
À UN SIGNALEMENT DE FUSILLADE.

1205
01:32:28,380 --> 01:32:29,080
ILS ARRIVENT, RESPIRE
FRÈRE.

1206
01:32:29,080 --> 01:32:29,710
UN DOCUMENTAIRE.

1207
01:32:29,710 --> 01:32:34,080
JE NE VEUX PAS QU'ILS FASSENT
UN DOCUMENTAIRE.

1208
01:32:34,080 --> 01:32:46,160
EST-CE RAPIDE ?
PENCHeZ-VOUS.

1209
01:32:46,160 --> 01:32:49,860
NON, NON.
NE VOUS PENCHeZ PAS TROP.

1210
01:32:49,860 --> 01:32:50,570
143.
DÉPLACEZ-VOUS.

1211
01:32:50,570 --> 01:32:55,870
ON A DU FEU.
CETTE CAMÉRA DOIT PARTIR.

1212
01:32:55,870 --> 01:33:00,380
OUI MADAME, POUVEZ-VOUS
PRÉVENIR LES SECOURISTES QU'IL

1213
01:33:00,380 --> 01:33:05,750
N'Y A PAS DE PLAIE DE SORTIE
POUR LA BALLE ICI.
OUI, CE N'EST PAS QUELQUE CHOSE

1214
01:33:05,750 --> 01:33:08,380
QU'ILS VEULENT RENDRE PUBLIC.
OUI, CE N'EST PAS

1215
01:33:08,380 --> 01:33:13,890
PUBLIÉ.
ALORS DITES À VOTRE PARTENAIRE

1216
01:33:13,890 --> 01:33:21,630
ET DITES À VOTRE CAMÉRAMAN DE
CONTINUER.
[BIP].

1217
01:33:21,630 --> 01:33:24,430
DÉSOLÉ, CHEF.
JE NE PEUX PAS ENCORE PASSER

1218
01:33:24,430 --> 01:33:27,070
À LA RADIO.
IL A UN BLÂME ÉCRIT.

1219
01:33:27,070 --> 01:33:32,270
PAS TROP, FRÈRE.
ASSEYEZ-VOUS DROIT SI VOUS LE

1220
01:33:32,270 --> 01:33:36,480
POUVEZ.
ÇA FAIT MAL DE S'ASSEOIR ?
OUI.

1221
01:33:36,480 --> 01:33:41,920
D'ACCORD.
REMETTEZ-LE LÀ OÙ VOUS L'AVEZ

1222
01:33:41,920 --> 01:33:43,080
PRIS.
PAS DE PLAIE DE SORTIE.

1223
01:33:43,080 --> 01:33:45,120
PAS DE SORTIE.
ÉVIDEMMENT UNE SITUATION

1224
01:33:45,120 --> 01:33:47,860
DÉLICATE ICI.
QUELQU'UN VIENT D'ÊTRE ATTEINT

1225
01:33:47,860 --> 01:33:51,890
PAR BALLE.
ALORS NOTRE CAMÉRAMAN RECULE

1226
01:33:51,890 --> 01:33:55,730
UN PEU LÀ.
POUR LAISSER LA POLICE ET LES

1227
01:33:55,730 --> 01:33:58,100
SECOURISTES FAIRE LEUR TRAVAIL.
RETOURNOONS À DAYTONA BEACH.

1228
01:33:58,100 --> 01:34:04,640
OÙ LE MEC AVAIT DIT QU'IL
N'ACCEPTERAIT PAS UNE FOUILLE

1229
01:34:04,640 --> 01:34:08,810
DE SON VÉHICULE.
BRAVE GARÇON.

1230
01:34:08,810 --> 01:34:13,110
BONNE TROUVAILLE, DROGUE.
L'AGENT LAWSON, LE DÉTECTIVE

1231
01:34:13,110 --> 01:34:17,750
DOWEL.
LE DÉTECTIVE QUINTUS, TOUS LÀ.

1232
01:34:17,750 --> 01:34:25,060
VÉRIFIEZ ICI, VÉRIFIEZ ICI.
VENEZ ICI.

1233
01:34:25,060 --> 01:34:30,370
VENEZ ICI.
VENEZ ICI.

1234
01:34:30,370 --> 01:34:37,070
PAR ICI.
ICI, VÉRIFIEZ.

1235
01:34:37,070 --> 01:34:38,970
VENEZ ICI, VÉRIFIEZ ICI.
BIEN.

1236
01:34:38,970 --> 01:34:40,080
VÉRIFIEZ.
VÉRIFIEZ ICI.

1237
01:34:40,080 --> 01:34:46,820
AVEZ-VOUS DE LA DROGUE SUR
VOUS ?

1238
01:34:46,820 --> 01:34:52,090
VÉRIFIEZ.
BONNE TROUVAILLE, DROGUE.

1239
01:34:52,090 --> 01:34:52,520
BIEN.
VÉRIFIEZ.

1240
01:34:52,520 --> 01:34:53,290
BONNE VÉRIFICATION.
ALLEZ, GARÇON.

1241
01:34:53,290 --> 01:34:59,330
JE DOIS ALLER AU PARKING POUR
CHERCHER.

1242
01:34:59,330 --> 01:35:00,030
NÉGATIF.
NÉGATIF.

1243
01:35:00,030 --> 01:35:00,930
C'EST BON.
PUIS-JE AVOIR MON TICKET ?

1244
01:35:00,930 --> 01:35:03,470
OUI, JE VAIS VOUS DONNER UN
TICKET.

1245
01:35:03,470 --> 01:35:06,770
ATTENDEZ.
ET VOUS PENSEZ QUE JE FAIS ÇA

1246
01:35:06,770 --> 01:35:07,840
À CAUSE DE LA DROGUE.
NON.

1247
01:35:07,840 --> 01:35:11,940
C'EST JUSTE PARCE QUE VOUS
AVIEZ VOS MAINS DESSUS.

1248
01:35:11,940 --> 01:35:14,880
NOUS ALLONS LUI ÉMETTRE UNE
CITATION.

1249
01:35:14,880 --> 01:35:17,680
IL AGISSAIT BIZARREMENT, FAISAIT
TROP DE MOUVEMENTS.

1250
01:35:17,680 --> 01:35:20,580
ON DIRAIT QU'IL EST EN TRAIN
DE CHERCHER QUELQUE CHOSE.

1251
01:35:20,580 --> 01:35:23,280
OU EN DISANT QU'IL N'AVAIT PAS
SON PERMIS AU DÉBUT, PUIS EN

1252
01:35:23,280 --> 01:35:26,890
DISANT QU'IL LE CHERCHAIT.
A ATTEINT LE LEVIER DE VITESSE

1253
01:35:26,890 --> 01:35:33,960
QUI EST ICI SUR UNE MERCEDES.
IL A DIT QU'IL LE METTAIT SUR

1254
01:35:33,960 --> 01:35:35,060
PARK.
NOUS N'ÉTIONS PAS À L'AISE

1255
01:35:35,060 --> 01:35:38,430
À L'AISE AVEC ÇA.
IL NE FAISAIT PAS CE QUE NOUS

1256
01:35:38,430 --> 01:35:42,270
DISIONS.
ALORS NOUS L'AVONS SORTI POUR

1257
01:35:42,270 --> 01:35:48,580
LE SORTIR DE LA VOITURE, C'EST
PLUS SÛR POUR TOUT LE MONDE.

1258
01:35:48,580 --> 01:35:50,980
À CAUSE DES ARMES.
NOUS L'AVONS MIS ICI.

1259
01:35:50,980 --> 01:35:53,450
NOUS LUI AVONS DEMANDÉ S'IL Y
AVAIT DE LA DROGUE.

1260
01:35:53,450 --> 01:35:55,480
IL A DIT NON.
ALORS NOUS AVONS AMENÉ LE CHIEN.

1261
01:35:55,480 --> 01:35:58,850
ET LE CHIEN N'A RIEN TROUVÉ.

1262
01:35:58,850 --> 01:35:59,920
NOUS ALLONS LUI ÉCRIRE UNE
CITATION.

1263
01:35:59,920 --> 01:36:02,290
ALORS IL VA CONTINUER SON
CHEMIN.

1264
01:36:02,290 --> 01:36:05,860
NOUS RETOURNONS AU COMTE DE
RICHARDLAND.

1265
01:36:05,860 --> 01:36:11,770
C'EST LE DÉPUTÉ COLLIN QUI
S'APPROCHE DE LA CAMÉRA APRÈS

1266
01:36:11,770 --> 01:36:16,140
CETTE POSSIBLE FUSILLADE.
D'ACCORD, NOUS AVONS DONC

1267
01:36:16,140 --> 01:36:20,910
PLUSIEURS VICTIMES DE FUSILLADE.
DEUX DANS UN ENDROIT DIFFÉRENT ET

1268
01:36:20,910 --> 01:36:22,880
CE MONSIEUR ICI.
IL NE SAIT PAS CE QUI S'EST

1269
01:36:22,880 --> 01:36:26,610
PASSÉ.
A DIT QU'IL MARCHAIT ICI

1270
01:36:26,610 --> 01:36:30,350
ET QUELQU'UN A TIRÉ.
SUPPOSÉMENT UN CHARGEUR ENTIER.

1271
01:36:30,350 --> 01:36:36,120
IL A ÉTÉ TOUCHÉ TROIS FOIS.
DEUX À TROIS FOIS.

1272
01:36:36,120 --> 01:36:41,160
UNE BALLE POURRAIT ÊTRE COINCÉE.
MAIS NOUS DEVONS ATTENDRE LES

1273
01:36:41,160 --> 01:36:44,730
SECOURS ICI AFIN QU'ILS
PUISSENT FAIRE UNE ÉVALUATION

1274
01:36:44,730 --> 01:36:48,100
COMPLÈTE.
MAIS UNE FOIS QUE CELA SE
PRODUIT, UNE RAISON POUR

1275
01:36:48,100 --> 01:36:53,340
LAQUELLE LE GARÇON VA MONTER
LÀ-HAUT ET S'OCCUPER DES TROIS

1276
01:36:53,340 --> 01:36:56,540
VICTIMES, C'EST QUE LES
ENQUÊTEURS MONTENT.

1277
01:36:56,540 --> 01:37:02,150
ET INTERROGENT ET TOUT ÇA,
POUR VOIR S'ILS PEUVENT

1278
01:37:02,150 --> 01:37:04,720
COMPRENDRE.
D'ACCORD, DONC TROIS VICTIMES

1279
01:37:04,720 --> 01:37:07,820
ICI.
ÇA VA ÊTRE UNE ENQUÊTE SÉRIEUSE

1280
01:37:07,820 --> 01:37:09,920
ICI.
À DEUX ENDROITS DIFFÉRENTS.
OUAIS.

1281
01:37:09,920 --> 01:37:13,460
ILS DOIVENT GÉRER LES DEUX
COMME DES SCÈNES DE CRIME

1282
01:37:13,460 --> 01:37:16,030
INDÉPENDANTES DU MÊME CRIME.
APRÈS LA PAUSE, NOUS

1283
01:37:16,030 --> 01:37:19,800
SURVEILLERONS CELA ET NOS
AUTRES SCÈNES EN DIRECT.

1284
01:37:19,800 --> 01:37:23,470
AUSSI NOTRE DEUXIÈME TRIPLE JEU.
LA POLICE D'ATLANTA A ESSAYÉ DE

1285
01:37:23,470 --> 01:37:27,040
RETRACER UNE TESLA QUI S'ÉTAIT
ENFUITE APRÈS UNE FUSILLADE

1286
01:37:27,040 --> 01:37:29,110
DANS UN DÉPANNEUR.

1287
01:37:35,820 --> 01:37:36,650
PERMISSION DE PETERS.

1288
01:37:36,650 --> 01:37:39,090
CONTINUER SUR MCDANIEL.
REÇU.

1289
01:37:39,090 --> 01:37:42,960
TOUJOURS SUR WHITE HALL EN
DIRECTION DE L'OUEST.

1290
01:37:42,960 --> 01:37:44,790
DIRECTION OUEST SUR PETERS.
D'ACCORD NOUS

1291
01:38:05,480 --> 01:38:09,580
HABITONS À EVERETT WASHINGTON

1292
01:38:09,580 --> 01:38:14,360
AVEC LE SERGENT STEVE ROSS.
HÉ, SERGENT ROSS, VOUS ÊTES

1293
01:38:14,360 --> 01:38:19,260
ENREGISTRÉ AUDIO ET VIDÉO.
ON DIRAIT QUE VOS PLAQUES

1294
01:38:19,260 --> 01:38:20,730
SONT EXPIRÉES.
OUAIS, FRÈRE.

1295
01:38:20,730 --> 01:38:22,230
ET VOUS AVEZ UN CLIGNOTANT
CASSÉ.

1296
01:38:22,230 --> 01:38:27,300
ET J'ESSAYAIS DE FAIRE LE
SIGNAL AVEC LE BRAS.

1297
01:38:27,300 --> 01:38:31,040
ELLE A SORTI SON BRAS.
J'AI VU VOTRE BRAS, JE N'ÉTAIS

1298
01:38:31,040 --> 01:38:35,040
PAS SÛR DE CE QUE VOUS FAISEZ.
JE N'ÉTAIS PAS SÛR SI C'ÉTAIT

1299
01:38:35,040 --> 01:38:38,810
JUSTE.
ÇA DÉPEND DE QUEL BRAS

1300
01:38:38,810 --> 01:38:44,620
VOUS UTILISEZ.
VOUS AVEZ DONC VOTRE PERMIS

1301
01:38:44,620 --> 01:38:47,520
PERMIS.
JE N'AI PAS MON PERMIS DE

1302
01:38:47,520 --> 01:38:55,100
CONDUIRE.
VOUS AVEZ VOTRE CARTE D'IDENTITÉ.

1303
01:38:55,100 --> 01:38:58,300
OUI.
AVEZ-VOUS UN PERMIS DE CONDUIRE?

1304
01:38:58,300 --> 01:39:01,640
NON, JE N'AI PAS DE PERMIS.
JE VIENS DE SORTIR DE PRISON IL Y

1305
01:39:01,640 --> 01:39:05,010
A 23 HEURES.
POUR QUOI ÉTIEZ-VOUS EN PRISON?

1306
01:39:05,010 --> 01:39:08,480
CONDUITE EN ÉTAT D'IVRESSE IL Y A
PLUS DE TROIS ANS.

1307
01:39:08,480 --> 01:39:12,750
ET JE VIENS DE SORTIR.
À QUI EST CETTE VOITURE?

1308
01:39:12,750 --> 01:39:14,050
MA VOITURE.
ELLE EST À VOUS.

1309
01:39:14,050 --> 01:39:27,330
OKAY, RESTEZ ICI, JE REVIENS
TOUT DE SUITE.

1310
01:39:27,330 --> 01:39:35,670
IL A DIT QU'IL VENAIT DE SORTIR
DE PRISON POUR CONDUITE EN ÉTAT

1311
01:39:35,670 --> 01:39:46,720
D'IVRESSE.
SON IDENTIFICATION EST SA
CARTE DE PRISON.

1312
01:39:47,250 --> 01:39:49,120
CE N'EST PAS LA PREMIÈRE

1313
01:39:49,120 --> 01:39:54,660
FOIS DANS L'ÉMISSION QUE NOUS
VOYONS QUELQU'UN UTILISER SA
CARTE DE PRISON.

1314
01:39:54,660 --> 01:39:58,930
IL VIENT DE SORTIR.
PARFOIS, C'EST LA SEULE ID

1315
01:39:58,930 --> 01:39:59,730
QUE QUELQU'UN A.
C'EST ASSEZ COURANT.

1316
01:39:59,730 --> 01:40:01,030
PAS SI VOUS CONDUISEZ.
NOUS VERRONS BIEN.

1317
01:40:01,030 --> 01:40:02,700
IL EST MAINTENANT TEMPS POUR NOTRE
DEUXIÈME TRIPLE JEU.

1318
01:40:02,700 --> 01:40:07,700
CELUI-CI VA NOUS EMMENER À
ATLANTA OÙ QUATRE JEUNES HOMMES

1319
01:40:07,700 --> 01:40:10,710
AURAIENT ÉTÉ IMPLIQUÉS DANS UN
RITUEL D'INITIATION DE GANG APRÈS

1320
01:40:10,710 --> 01:40:14,580
AVOIR BRAQUÉ UN DÉPANNEUR.
ET MÊME TIRÉ SUR LE VENDEUR.

1321
01:40:14,580 --> 01:40:21,150
LES SUSPECTS SE SONT ENFUIS DANS
UNE TESLA.
VOICI CE QUI S'EST PASSÉ ENSUITE.

1322
01:40:21,150 --> 01:40:25,690
LA POLICE D'ATLANTA ESSAIE
DE RATTRAPER UNE TESLA QUI

1323
01:40:25,690 --> 01:40:31,160
S'EST ENFUITE APRÈS UNE FUSILLADE
DANS UN DÉPANNEUR.

1324
01:40:31,160 --> 01:40:32,790
ET VOILÀ LA TESLA.
PETERS, PERMISSION DE FAIRE
UNE MANOEUVRE PIT.

1325
01:40:37,400 --> 01:40:39,000
RESTEZ AVEC ELLE.

1326
01:40:39,000 --> 01:40:43,740
REÇU, J'ARRIVE À HALL
ENSUIITE.

1327
01:40:43,740 --> 01:40:47,210
TENEZ-VOUS PRÊT.
AVEZ-VOUS UNE UNITÉ

1328
01:40:47,210 --> 01:40:50,080
SECONDAIRE?
C'EST NÉGATIF.

1329
01:40:50,080 --> 01:40:51,850
CONTINUATION SUR McDANIEL.
OUI, J'AI UNE UNITÉ

1330
01:40:51,850 --> 01:40:52,480
SECONDAIRE.
ILS PEUVENT L'APPELER.

1331
01:40:52,480 --> 01:40:56,020
UNE DEUXIÈME VOITURE S'EST
MAINTENANT JOINTE À LA POURSUITE.

1332
01:40:56,020 --> 01:41:05,360
VOITURE DE POSITIONNEMENT,
ON L'A.
PLUS UN HÉLICOPTÈRE QUI SUIT

1333
01:41:05,360 --> 01:41:06,900
D'EN HAUT.
LA CIRCULATION FORCE LA TESLA À

1334
01:41:06,900 --> 01:41:12,330
RALENTIR, MAIS LE CONDUCTEUR
RÉUSSI À SE FAUFILER.

1335
01:41:12,330 --> 01:41:15,570
PLUS DE 110 KM/H.
TOUJOURS SUR WHITEHALL.

1336
01:41:15,570 --> 01:41:20,480
ILS DÉPASSENT MAINTENANT LES 110
KM/H.

1337
01:41:20,480 --> 01:41:25,950
ET ONT ENSUITE PRESQUE HEURTÉ
UN PIÉTON.

1338
01:41:25,950 --> 01:41:29,380
ET TOUJOURS SUR WHITEHALL.
VOUS M'ENTENDEZ PARLER SUR CETTE

1339
01:41:29,380 --> 01:41:30,990
RADIO.
LE CONDUCTEUR ESSAIE DE SE

1340
01:41:30,990 --> 01:41:39,590
FAUFILER PUIS PERD LE CONTRÔLE.
IL EST EN TRAIN DE FAIRE UN

1341
01:41:39,590 --> 01:41:46,400
TONNEAU, IL EST EN TRAIN DE
FAIRE UN TONNEAU.
ALLEZ, ALLEZ, ALLEZ.

1342
01:41:46,400 --> 01:41:47,440
FRAPPEZ ÇA.
FRAPPEZ ÇA.

1343
01:41:47,440 --> 01:41:53,580
FRAPPEZ-LE.
LA VOITURE SEMBLE ÊTRE

1344
01:41:53,580 --> 01:41:57,280
HORS SERVICE.
LE CONDUCTEUR OUVRE LA PORTE ET

1345
01:41:57,280 --> 01:41:59,580
SORT EN COURANT.
LES MAINS EN L'AIR, VOUS

1346
01:41:59,580 --> 01:42:00,480
ME COMPRENEZ.
ON Y VA.

1347
01:42:00,480 --> 01:42:03,080
ALLEZ-Y.
À TERRE.

1348
01:42:03,080 --> 01:42:03,750
NE BOUGEZ PAS.
LES MAINS EN BAS.

1349
01:42:03,750 --> 01:42:06,890
Reporter : PENDANT QU'UN AGENT
MENOTTE LE DEUXIÈME SUSPECT.

1350
01:42:06,890 --> 01:42:09,520
NE BOUGEZ PAS, JE LE JURE.

1351
01:42:09,520 --> 01:42:10,660
TU VAS BIEN ?
VAS-Y, VAS-Y, VAS-Y, VAS-Y.

1352
01:42:10,660 --> 01:42:18,200
SON PARTENAIRE COURT MAINTENANT
POUR RATTRAPER LE CONDUCTEUR.

1353
01:42:18,200 --> 01:42:19,330
QUI APPAREMMENT N'EST PAS ALLÉ
TRÈS LOIN.

1354
01:42:19,330 --> 01:42:21,540
À TERRE.
À TERRE.

1355
01:42:21,540 --> 01:42:23,340
J'AI DES MENOTTES, J'AI DES
MENOTTES. J'AI DES MENOTTES.

1356
01:42:23,340 --> 01:42:27,810
JE SUIS DÉSOLÉ MONSIEUR, JE NE...
NON.

1357
01:42:27,810 --> 01:42:31,080
TU VAS BIEN.
A MENOTTÉ LE CONDUCTEUR ET

1358
01:42:31,080 --> 01:42:33,720
PUIS LE FOUILLE POUR DES ARMES.
OÙ ÇA ?

1359
01:42:33,720 --> 01:42:39,220
IL Y A UNE ARME DANS SON
PANTALON.

1360
01:42:39,220 --> 01:42:40,490
MAIS OÙ ?
JUSTE ICI.

1361
01:42:40,490 --> 01:42:45,660
D'ACCORD.
VOUS AVEZ DES CISEAUX.

1362
01:42:45,660 --> 01:42:54,240
IL S'AVÈRE QU'ELLE EST DANS SA
CHAUSSETTE. MAIS LA SORTIR, PLUS

1363
01:42:54,240 --> 01:42:57,310
FACILE À DIRE QU'À FAIRE.
FAITES ATTENTION.

1364
01:42:57,310 --> 01:43:00,110
ARRÊTE DE BOUGER, ARRÊTE DE
BOUGER. FINALEMENT, IL ENLÈVE

1365
01:43:00,110 --> 01:43:02,880
L'ARME AINSI QUE DES MUNITIONS.
NOUS AVONS LE CONDUCTEUR JUSTE

1366
01:43:02,880 --> 01:43:06,920
ICI.
VOUS AVEZ DIT UN CONDUCTEUR ?

1367
01:43:06,920 --> 01:43:11,790
JE VIENS DE SORTIR PAR LA
BANQUETTE ARRIÈRE.

1368
01:43:11,790 --> 01:43:14,660
JE JURE DEVANT DIEU QUE OUI.
LA PORTE NE S'OUVRIRA PAS.

1369
01:43:14,660 --> 01:43:18,760
IL INSISTE SUR LE FAIT QU'IL
N'ÉTAIT PAS LE CONDUCTEUR.

1370
01:43:18,760 --> 01:43:20,130
MAIS CETTE VIDÉO DE L'HÉLICO
SUGÈRE LE CONTRAIRE.

1371
01:43:20,130 --> 01:43:23,060
ET FINALEMENT, LE CONDUCTEUR A
ÉTÉ PLACÉ EN ÉTAT D'ARRESTATION.

1372
01:43:23,060 --> 01:43:28,570
JE LE VOIS JUSTE ICI OÙ LA
VOITURE EST.

1373
01:43:28,570 --> 01:43:34,080
LA POLICE A ENSUITE ATT RAPÉ LE
QUATRIÈME SUSPECT QUI S'ÉTAIT

1374
01:43:34,080 --> 01:43:36,310
ENFUIT AVANT LA POURSUITE.
LES ADOLESCENTS SONT MAINTENANT

1375
01:43:36,310 --> 01:43:37,650
CONFRONTÉS À DES AGRESSIONS
QUALIFIÉES, DES COUPS ET BLESSURES.

1376
01:43:37,650 --> 01:43:40,420
RYAN TILLMAN ALORS QUE NOUS
REGARDIONS CELA ALORS QU'ILS

1377
01:43:40,420 --> 01:43:42,780
ESSAYAIENT DE DÉTERMINER
EXACTEMENT OÙ EST CETTE ARME.

1378
01:43:42,780 --> 01:43:46,650
IL DISAIT QUE VOUS POUVEZ LA
CACHER N'IMPORTE OÙ.

1379
01:43:46,650 --> 01:43:48,520
IL PEUT LA CACHER N'IMPORTE OÙ.
SON PANTALON ÉTAIT SERRÉ.

1380
01:43:48,520 --> 01:43:53,290
ET LE SIMPLE FAIT QU'IL AIT PU
CACHER UNE ARME DE TAILLE NORMALE

1381
01:43:53,290 --> 01:43:56,430
DANS SA CHEVILLE EST ASSEZ FOU.
C'EST POURQUOI NOUS DISONS DE

1382
01:43:56,430 --> 01:44:03,810
RECHERCHER ET DE TOUT VÉRIFIER.
ALLONS MAINTENANT À BROOKFORD,

1383
01:44:03,810 --> 01:44:06,780
EN CAROLINE DU NORD AU CHEF LÀ-
BAS. WILL ARMSTRONG.

1384
01:44:06,780 --> 01:44:11,380
QUOI DE NEUF ?
ÉCOUTE, HABITES-TU DANS LE

1385
01:44:11,380 --> 01:44:11,810
COIN ?
NON.

1386
01:44:11,810 --> 01:44:14,280
CHAQUE FOIS QUE JE FAISAIS LE
DERNIER ARRÊT.

1387
01:44:14,280 --> 01:44:15,520
JE MARCHAIS SUR LE
TROTTOIR.

1388
01:44:15,520 --> 01:44:18,550
AGISSANT COMME S'IL ALLAIT
S'ENDORMIR DEVANT LE

1389
01:44:18,550 --> 01:44:19,590
COMMISSARIAT DE POLICE.
JE LUI AI DIT QUE NON.

1390
01:44:19,590 --> 01:44:21,790
IL NE PEUT PAS ÊTRE ICI.
JE LUI AI DIT DE PASSER SON CHEMIN.

1391
01:44:21,790 --> 01:44:23,290
JE LUI AI DIT, TROIS FOIS DE
PARTIR.

1392
01:44:23,290 --> 01:44:26,060
J'AI DIT SI TU NE PARS PAS À
CE MOMENT-LÀ, TU VAS ÊTRE

1393
01:44:26,060 --> 01:44:27,960
ARRÊTÉ.
ALORS IL S'EST DIRIGÉ VERS LE

1394
01:44:27,960 --> 01:44:28,830
PARKING.
IL ALLAIT PARTIR, A COMMENCÉ

1395
01:44:28,830 --> 01:44:35,400
À SAUTER COMME S'IL ÉCOUTAIT
LA MÉLODIE DU BONHEUR.

1396
01:44:35,400 --> 01:44:38,540
S'EST RETOURNÉ ET EST REVENU
VERS MOI.

1397
01:44:38,540 --> 01:44:41,680
MAINTENANT, IL EST MENOTTÉ.
MEC, POURQUOI TU NE TE COMPORTES

1398
01:44:41,680 --> 01:44:54,490
PAS BIEN ?
JE VEUX DIRE, JE VEUX DIRE.

1399
01:44:54,490 --> 01:44:55,720
OÙ HABITES-TU ?
LA TERRE DE MON DIEU.

1400
01:44:55,720 --> 01:44:58,690
QUOI ?
IL A DIT LA TERRE DE MON DIEU.
OÙ VAS-TU ?

1401
01:44:58,690 --> 01:45:02,530
OÙ ESSAYEZ-VOUS D'ALLER ?
PARCE QUE JE CROIS QUE LE

1402
01:45:02,530 --> 01:45:04,570
COMTÉ VOUS A DÉPOSÉ ICI, NON ?
QUELQUE PART.

1403
01:45:04,570 --> 01:45:09,370
JE NE PENSE PAS QUE C'ÉTAIT ICI.
OÙ ESSAYEZ-VOUS D'ALLER ?

1404
01:45:09,370 --> 01:45:11,410
AVEZ-VOUS UN ENDROIT OÙ VOUS
ESSAYEZ D'ALLER ?

1405
01:45:11,410 --> 01:45:17,410
JE VEUX JUSTE MARCHER.
OÙ VOULEZ-VOUS

1406
01:45:17,410 --> 01:45:20,280
MARCHER ?
VOUS NE POUVEZ PAS DORMIR SUR

1407
01:45:20,280 --> 01:45:21,950
NOTRE TROTTOIR.
JE NE DORS PAS SUR LE

1408
01:45:21,950 --> 01:45:23,750
TROTTOIR.
VOUS NE POUVEZ PAS VOUS ALLONGER
LÀ.

1409
01:45:23,750 --> 01:45:25,120
C'EST FERMÉ.
LE PARC EST FERMÉ.

1410
01:45:25,120 --> 01:45:26,150
TOUT EST FERMÉ.
VOUS NE POUVEZ PAS ÊTRE ICI.

1411
01:45:26,150 --> 01:45:28,290
ALORS VOUS DEVEZ TROUVER
UN AUTRE ENDROIT OÙ ALLER.

1412
01:45:28,290 --> 01:45:31,130
IL SE PRÉPARE À VOUS EMMENER
EN PRISON PARCE QUE VOUS NE

1413
01:45:31,130 --> 01:45:38,170
VOUS CONFORMEZ PAS.
JE VOUS LE DIS MAINTENANT,

1414
01:45:38,170 --> 01:45:39,730
TOUT DE SUITE.
IL VA  IL VA VOUS ENFERMER.

1415
01:45:39,730 --> 01:45:44,140
SI C'EST CE QUE NOUS DEVONS
FAIRE, C'EST CE QUE NOUS ALLONS
FAIRE.

1416
01:45:44,140 --> 01:45:47,210
MAIS N'Y A-T-IL NULLE PART
AILLEURS OÙ VOUS POUVEZ ALLER ?

1417
01:45:47,210 --> 01:45:56,690
QUELQU'UN QUE VOUS POUVEZ
APPELER ?
DOBSON, PUIS-JE VOUS PARLER UNE

1418
01:45:56,690 --> 01:46:02,320
SECONDE, S'IL VOUS PLAÎT ?
VOUS NE COMPRENEZ RIEN À

1419
01:46:02,320 --> 01:46:04,030
CE QUE JE DIS.
EMMENEZ-LE, S'IL VOUS PLAÎT.

1420
01:46:04,030 --> 01:46:07,200
D'ACCORD.
DONC, À CE STADE, IL EST

1421
01:46:07,200 --> 01:46:10,800
FORTEMENT INTOXIQUÉ À LA
MÉTHAMPHÉTAMINE.
IL L'EST DEPUIS TOUTE

1422
01:46:10,800 --> 01:46:14,400
LA JOURNÉE, CEPENDANT.
MON PROBLÈME EST QU'IL A

1423
01:46:14,400 --> 01:46:16,470
COMMIS UNE SECONDE
VIOLATION DE PROPRIÉTÉ.
JE LUI AI DIT À PLUSIEURS

1424
01:46:16,470 --> 01:46:23,750
REPRISES, SI VOUS NE PARTEZ
PAS, VOUS IREZ EN PRISON.

1425
01:46:23,750 --> 01:46:31,120
DIRIGEONS-NOUS VERS FONTANA,
EN CALIFORNIE.

1426
01:46:31,120 --> 01:46:33,050
L'AGENT RICK LÀ-BAS LORS D'UNE
VIOLENCE CONJUGALE.

1427
01:46:33,050 --> 01:46:37,730
VOUS NE VOULEZ RIEN DIRE ?

1428
01:46:37,730 --> 01:46:38,630
NON.
VOULEZ-VOUS QUE L'ON FASSE
QUOI QUE CE SOIT ?

1429
01:46:38,630 --> 01:46:43,670
NON, ÇA VA.
VOUS VOULEZ JUSTE.

1430
01:46:43,670 --> 01:46:44,170
D'ACCORD.
TRÈS BIEN.

1431
01:46:44,170 --> 01:46:48,240
NOUS NE SOMMES PAS SÛRS À 100 %
DE CE QUI S'EST PASSÉ PARCE

1432
01:46:48,240 --> 01:46:49,870
QU'IL Y A BEAUCOUP DE PIÈCES
MOBIBLES.
D'ACCORD, FRÈRE.

1433
01:46:49,870 --> 01:46:53,170
OÙ HABITES-TU RÉELLEMENT, PETIT
?

1434
01:46:53,170 --> 01:46:59,550
OÙ HABITES-TU ?
VOUS AVEZ DIT QUE VOUS HABITEZ
OÙ ?

1435
01:46:59,550 --> 01:47:03,020
ALORS VOUS N'HABITEZ PAS ICI ?
NON.

1436
01:47:03,020 --> 01:47:04,120
D'ACCORD.
QUEL EST LE PLAN APRÈS ÇA ?

1437
01:47:04,120 --> 01:47:07,220
HEIN ?
QUEL EST LE PLAN APRÈS ÇA ?

1438
01:47:07,220 --> 01:47:11,160
VOUS PRÉVOYEZ DE PARTIR.
D'ACCORD.

1439
01:47:11,160 --> 01:47:16,060
DONNEZ-MOI JUSTE UNE SECONDE,
D'ACCORD.

1440
01:47:16,060 --> 01:47:22,640
HÉ, C'EST POUR QUOI FAIRE ?
C'EST UN DOCUMENTAIRE QUE NOUS

1441
01:47:22,640 --> 01:47:30,250
ENREGISTRONS POUR LE SERVICE.
C'EST ASSEZ FOU, MON AMI.

1442
01:47:38,290 --> 01:47:40,660
RETOURONS À WILL ARMSTRONG

1443
01:47:40,660 --> 01:47:43,290
QUI EST EN DÉTENTION.

1444
01:47:44,630 --> 01:47:46,660
DONC, POUR QUE VOUS SACHIEZ,
ALORS MAINTENANT, IL SE PRÉPARE

1445
01:47:46,660 --> 01:47:49,630
À, ILS SE PRÉPARENT À L'EXAMINER.

1446
01:47:49,630 --> 01:47:52,430
ILS ONT DES PARAMÉDICS QUI
VIENNENT L'EXAMINER.

1447
01:47:52,430 --> 01:47:53,940
PARCE QU'IL SE PLAINT

1448
01:47:53,940 --> 01:47:59,510
QU'IL A CHAUD.
IL SE PASSE BEAUCOUP DE CHOSES.

1449
01:47:59,510 --> 01:48:02,880
IL EST SOUS UNE INFLUENCE QUI
LE DÉTRAQUE BEAUCOUP.

1450
01:48:02,880 --> 01:48:08,450
ÇA DURE DEPUIS TOUTE LA JOURNÉE.
NOUS RECEVONS DES APPELS À CE
SUJET

1451
01:48:08,450 --> 01:48:11,350
TOUTE LA JOURNÉE.
IL EST PARTI, ALLÉ AU COMTÉ.

1452
01:48:11,350 --> 01:48:14,890
IL A TRAVERSÉ LE CIMETIÈRE.
LE COMTÉ L'A RAMENÉ.

1453
01:48:14,890 --> 01:48:18,590
CET AGENT LUI A DONNÉ
PLUSIEURS FOIS LA CHANCE DE PARTIR.

1454
01:48:18,590 --> 01:48:21,660
IL EST SUR UNE PROPRIÉTÉ PRIVÉE.
VIOLATION DE PROPRIÉTÉ.

1455
01:48:21,660 --> 01:48:23,260
IL COMMET UNE VIOLATION DE
PROPRIÉTÉ. IL POURRAIT ÊTRE ARRÊTÉ.

1456
01:48:23,260 --> 01:48:27,200
ON VA DEMANDER AUX URGENCES DE
L'EXAMINER POUR S'ASSURER QUE

1457
01:48:27,200 --> 01:48:30,610
RIEN D'ÉTRANGE NE SE PASSE.
ON SAIT QU'IL N'EST PAS

1458
01:48:30,610 --> 01:48:32,840
DANS SON ÉTAT NORMAL, LA PRISON
SERAIT PROBABLEMENT LA

1459
01:48:32,840 --> 01:48:36,510
MEILLEURE SOLUTION POUR LUI.
MAIS ON VEUT S'ASSURER, IL SE

1460
01:48:36,510 --> 01:48:38,310
PLAINT D'AVOIR CHAUD, QU'IL
VA BIEN. DONC.

1461
01:48:38,310 --> 01:48:39,880
PUISQU'IL MARCHE TOUTE LA
JOURNÉE.

1462
01:48:39,880 --> 01:48:42,380
ET QUE ÇA DURE TOUTE LA
JOURNÉE.

1463
01:48:42,380 --> 01:48:44,250
ILS VONT DONC FAIRE UNE
ÉVALUATION PSYCHOLOGIQUE.

1464
01:48:44,250 --> 01:48:47,690
ILS VONT VENIR ET LE TESTER
POUR VOIR OÙ SE SITUE

1465
01:48:47,690 --> 01:48:49,820
SA CAPACITÉ.
POUR NOUS, ET CE QUE J'AI OBSERVÉ

1466
01:48:49,820 --> 01:48:54,360
NE SEMBLE PAS TRÈS BON.
MAIS IL ESSAIE D'ÊTRE

1467
01:48:54,360 --> 01:48:56,800
COOL.
ON L'EST, IL L'A ÉTÉ, JAKE A

1468
01:48:56,800 --> 01:49:01,540
ÉTÉ PLUS COOL QU'UN SIÈGE DE
TOILETTE D'ESQUIMAU À NOËL.

1469
01:49:03,370 --> 01:49:05,410
ÉTAIT-IL DÉFONCÉ ALORS?

1470
01:49:05,410 --> 01:49:09,010
OH OUI, IL A ÉTÉ DÉFONCÉ
TOUTE LA JOURNÉE.

1471
01:49:09,010 --> 01:49:10,850
C'EST LA PLUS FORTE DOSE QUE
J'AI VUE DEPUIS LONGTEMPS.

1472
01:49:10,850 --> 01:49:13,780
IL A ÉTÉ DÉFONCÉ TOUTE LA
JOURNÉE. IL ÉTAIT COMME ÇA CE MATIN.

1473
01:49:13,780 --> 01:49:17,690
ÇA A DONC COMMENCÉ ICI CE
MATIN.

1474
01:49:17,690 --> 01:49:21,560
6H00, 7H00 CE MATIN.
ET A FINI LÀ-BAS.

1475
01:49:21,560 --> 01:49:25,930
OUI, DÉFONCÉ.
PLUS HAUT QU'UN PIN DE LOUISIANE.

1476
01:49:25,930 --> 01:49:28,030
JE VOUS LE DIS, IL L'ÉTAIT.

1477
01:49:29,030 --> 01:49:31,930
IL A ÉTÉ COMME ÇA TOUTE LA
JOURNÉE.

1478
01:49:31,930 --> 01:49:35,040
EH BIEN, C'EST POUR ÇA QUE J'AI
DIT DE LE FAIRE EXAMINER.

1479
01:49:35,040 --> 01:49:37,470
PARCE QUE SI ON PEUT ÉVITER DE
L'ARRÊTER, FAISONS-LE.

1480
01:49:37,470 --> 01:49:41,480
MAIS IL POURRAIT AVOIR BESOIN
D'ALLER À L'HÔPITAL.

1481
01:49:41,480 --> 01:49:45,450
JE NE SAIS PAS SI C'EST LE
CAS.

1482
01:49:45,450 --> 01:49:48,450
S'IL EST EMMENÉ À
L'HÔPITAL --

1483
01:49:48,450 --> 01:49:50,750
D'ACCORD, FAISONS UNE PAUSE.

1484
01:49:50,750 --> 01:49:53,890
ON SURVEILLE NEUF SERVICES EN
DIRECT D'UN OCÉAN À L'AUTRE.

1485
01:49:53,890 --> 01:49:58,230
SUR PATROUILLE EN DIRECT, ON
REVIENT

1486
01:49:58,230 --> 01:50:00,660
TOUT DE SUITE.
NOTRE PLUS GROSSE PRÉOCCUPATION,

1487
01:50:00,660 --> 01:50:02,330
C'EST QU'IL REPRÉSENTE UN RISQUE
POUR LA SÉCURITÉ. IL EST

1488
01:50:02,330 --> 01:50:05,300
SORTI, ON L'A ATTAPÉ EN TRAIN
DE MARCHER DANS LA RUE. DEPUIS

1489
01:50:05,300 --> 01:50:10,010
QU'IL A ÉTÉ DÉPOSÉ.
IL EST AU MILIEU DE LA ROUTE.

1490
01:50:25,920 --> 01:50:27,560
IL VA. DONC, JE VAIS

1491
01:50:27,560 --> 01:50:34,230
APPELER POUR UN RAPPORT DE
PERSONNES DANS UN CAMION BLANC

1492
01:50:34,230 --> 01:50:37,600
QUI FUMENT DE LA DROGUE.
ET UNE FEMME QUI SE MONTRE AUX

1493
01:50:37,600 --> 01:50:42,540
GENS QUI PASSENT EN VOITURE.
ET QUI DANSE, ET LES GENS

1494
01:50:42,540 --> 01:50:47,980
KLAKSONNENT, JE SUPPOSE.
VOICI UN CAMION. ET ON DIRAIT

1495
01:50:47,980 --> 01:50:58,450
QUE QUELQU'UN EST ASSIS À
L'ARRIÈRE. ÇA A L'AIR

1496
01:50:58,450 --> 01:51:03,190
INTÉRESSANT.
À EVERETT, WASHINGTON.

1497
01:51:03,190 --> 01:51:35,090
L'AGENT SERGENT STEVE ROSS.
CALIFORNIE 85173 KING 3.

1498
01:51:35,090 --> 01:51:36,160
SALUT LES GARS.
HÉ LA POLICE D'EVERETT, VOUS

1499
01:51:36,160 --> 01:51:40,830
ÊTES ENREGISTRÉS AUDIO ET
VIDÉO. QU'EST-CE QUI SE PASSE?

1500
01:51:40,830 --> 01:51:43,200
ON ÉTAIT JUSTE EN TRAIN DE
SE FAIRE DES CÂLINS.

1501
01:51:43,200 --> 01:51:51,370
VOUS BÉCOTEZ ?
QUELQU'UN A APPELÉ ET A DIT

1502
01:51:51,370 --> 01:51:53,410
QUE VOUS FAISIEZ ESSENTIELLEMENT
ÇA.

1503
01:51:53,410 --> 01:51:59,480
VOTRE CAMION TOURNE ?
NON.

1504
01:51:59,480 --> 01:52:01,420
QU'EST-CE QU'IL A ?
ON Y VA.

1505
01:52:01,420 --> 01:52:05,050
AVEZ-VOUS UN PANTALON, MADAME ?
NON.

1506
01:52:05,050 --> 01:52:06,890
AVEZ-VOUS DES CHAUSSURES ?
NON.

1507
01:52:06,890 --> 01:52:10,760
AVEZ-VOUS DES CHAUSSURES ?
TOUT DE SUITE ?

1508
01:52:10,760 --> 01:52:13,830
JE SUIS JUSTE...
SI VOUS VOUS LEVEZ, SEREZ-VOUS

1509
01:52:13,830 --> 01:52:14,400
COUVERT ?
EHM-EHM.

1510
01:52:14,400 --> 01:52:20,740
POUVEZ-VOUS VOUS APPROCHER ICI
UNE SECONDE, S'IL VOUS PLAÎT.

1511
01:52:20,740 --> 01:52:32,180
ATTENDEZ, DONNEZ-MOI UNE SECONDE.
NON, JE VEUX QUE VOUS SORTIEZ,

1512
01:52:32,180 --> 01:52:39,390
S'IL VOUS PLAÎT.
VOUS AVEZ DIT QUE VOUS SERIEZ

1513
01:52:39,390 --> 01:52:49,100
COUVERTE SI VOUS SORTIEZ.
VOUS AVEZ DU MATÉRIEL DE

1514
01:52:49,100 --> 01:52:49,600
CONSOMMATION DE DROGUE À VOS PIEDS.
NON.

1515
01:52:49,600 --> 01:52:52,400
C'ÉTAIT DU TABAC.
SI C'EST DU TABAC, POURQUOI JE NE

1516
01:52:52,400 --> 01:52:56,300
PEUX PAS LE VOIR ?
PARCE QUE C'EST JUSTE DU TABAC.

1517
01:52:56,300 --> 01:52:59,340
C'EST DE L'ARGENT SUR VOTRE MAIN.
METTEZ-VOUS À L'ABRI.

1518
01:52:59,340 --> 01:53:05,050
C'EST DE L'ARGENT DANS VOTRE MAIN.
C'EST CLAIREMENT DE L'ARGENT DANS

1519
01:53:05,050 --> 01:53:08,080
VOTRE MAIN.
POURQUOI EST-CE IMPORTANT ?

1520
01:53:08,080 --> 01:53:13,920
POURQUOI ME POSEZ-VOUS CES
QUESTIONS ?

1521
01:53:13,920 --> 01:53:18,060
QUEL EST VOTRE PRÉNOM ?
POURQUOI LUI DEMANDEZ-VOUS

1522
01:53:18,060 --> 01:53:20,660
SON NOM ?
PARCE QUE VOUS ÊTES EN TRAIN DE

1523
01:53:20,660 --> 01:53:49,760
VOUS BÉCOTER ET VOUS AVEZ DE
L'ARGENT DANS VOS MAINS.

1524
01:53:49,760 --> 01:53:52,960
JE DÉTESTE INSINUER, MAIS ON
DIRAIT DE LA PROSTITUTION.

1525
01:53:52,960 --> 01:53:55,460
NOUS SOMMES LIBRES DE PARTIR.
JE VIENS DE DIRE QUE VOUS N'ÊTES

1526
01:53:55,460 --> 01:53:59,700
PAS LIBRES DE PARTIR.
VOUS VENEZ DE DIRE ÇA, NOUS

1527
01:53:59,700 --> 01:54:04,870
SOMMES LIBRES DE PARTIR.
J'AI DIT QUE VOUS N'ÊTES PAS

1528
01:54:04,870 --> 01:54:07,910
LIBRES DE PARTIR.
D'ACCORD, SORTEZ.

1529
01:54:07,910 --> 01:54:14,320
LAISSEZ TOMBER CE QUE VOUS AVEZ.
JE SUIS DÉSOLÉE, JE SUIS DÉSOLÉE,

1530
01:54:14,320 --> 01:54:16,180
JE SUIS DÉSOLÉE.
JE N'AI RIEN FAIT DE MAL

1531
01:54:16,180 --> 01:54:22,690
DU TOUT.
FAITES FACE AU CAMION,

1532
01:54:22,690 --> 01:54:28,060
RELÂCHEZ VOS BRAS.
FAITES FACE AU CAMION.

1533
01:54:28,060 --> 01:54:30,430
RELÂCHEZ VOS BRAS.
FAITES FACE AU CAMION.

1534
01:54:30,430 --> 01:54:32,900
JE LE FAIS.
SORTEZ VOS MAINS DE VOS

1535
01:54:32,900 --> 01:54:38,110
POCHES.
MES MAINS NE SONT PAS DANS MA

1536
01:54:38,110 --> 01:54:44,780
POCHE.
JE NE VOUS PARLAIS PAS,

1537
01:54:44,780 --> 01:54:49,780
MADAME.
AVEZ-VOUS DES ARMES SUR

1538
01:54:49,780 --> 01:54:51,120
VOUS ?
NON, MONSIEUR.

1539
01:54:51,120 --> 01:54:55,420
POUVEZ-VOUS DEMANDER AU MONSIEUR
LÀ-BAS, DE L'IDENTIFIER,

1540
01:54:55,420 --> 01:54:58,630
S'IL VOUS PLAÎT.
NOUS LE FERONS, REVENONS À CETTE

1541
01:54:58,630 --> 01:55:01,430
ENQUÊTE SUR LES BÉCOTAGES.
DANS UN INSTANT.

1542
01:55:01,430 --> 01:55:08,500
MAIS ALLONS À FONTANA,
EN CALIFORNIE.

1543
01:55:08,500 --> 01:55:09,700
DE NOUVEAU, L'AGENT REYES
ENQUÊTE SUR CET ÉVENTUEL

1544
01:55:09,700 --> 01:55:11,070
INCIDENT DOMESTIQUE.
J'ÉCOUTE DES

1545
01:55:11,070 --> 01:55:13,940
CASSETTES SPIRITUELLES DEPUIS
DEUX SEMAINES.

1546
01:55:13,940 --> 01:55:18,050
PARCE QUE JE VEUX ÊTRE EN HARMONIE
AVEC MON ESPRIT SUPÉRIEUR ET

1547
01:55:18,050 --> 01:55:23,050
ÊTRE EN PAIX, EN HARMONIE ET
ÊTRE COMME CETTE GRANDE VIBRATION

1548
01:55:23,050 --> 01:55:31,530
D'AMOUR ET DE CHOSES POSITIVES.
ET PUIS ÇA ARRIVE.

1549
01:55:31,530 --> 01:55:32,930
OUI.
J'AI L'IMPRESSION QUE ÇA PEUT

1550
01:55:32,930 --> 01:55:34,160
ÊTRE FRUSTRANT.
QUAND ON ESSAIE DE FAIRE LE

1551
01:55:34,160 --> 01:55:36,130
BONNE CHOSE.
ET IL EST DIT QUE VOUS NE

1552
01:55:36,130 --> 01:55:38,930
ÊTES PAS CENSÉ.
QUAND VOUS ESSAYEZ DE FAIRE ÇA

1553
01:55:38,930 --> 01:55:47,580
VOUS N'ÊTES PAS CENSÉ LAISSER
LA NÉGATIVITÉ DES AUTRES

1554
01:55:47,580 --> 01:55:49,540
INTERFÉRER AVEC VOTRE SPIRITUEL.
EH BIEN, PARFOIS, VOUS DEVEZ

1555
01:55:49,540 --> 01:55:53,450
PRENDRE SOIN DE VOUS AVANT
D'ESSAYER DE PRENDRE SOIN DE

1556
01:55:53,450 --> 01:55:54,380
QUELQU'UN D'AUTRE, VOUS SAVEZ.
DROIT.

1557
01:55:54,380 --> 01:55:58,320
SI VOUS FAITES VOTRE PART,
C'EST BIEN POUR VOUS.

1558
01:55:58,320 --> 01:56:01,120
ET J'AI MÉDITÉ AUJOURD'HUI.
VOILÀ.

1559
01:56:01,120 --> 01:56:04,330
MAIS SI QUELQU'UN D'AUTRE N'EST
PAS PRÊT À FAIRE LES MÊMES CHOSES

1560
01:56:04,330 --> 01:56:11,270
OU À PRENDRE VOTRE PART DE.
JE NE SAIS PAS SI VOUS LUI DONNEZ

1561
01:56:11,270 --> 01:56:14,070
DES CONSEILS SUR CE QU'IL FAUT
FAIRE. JE NE SAIS PAS CE QUI S'EST

1562
01:56:14,070 --> 01:56:16,040
PASSÉ. JE VIENS DE PARLER À
VOTRE FILS, UN PEU.

1563
01:56:16,040 --> 01:56:19,210
JE SUIS ALLÉ DIRECTEMENT VERS
LUI. VOUS SAVEZ.

1564
01:56:19,210 --> 01:56:22,380
RETOURNONS À EVERETT,
WASHINGTON.

1565
01:56:22,380 --> 01:56:25,780
RETOUR À UN COUPLE QUI A DIT
QU'IL S'AIMAIT JUSTE.

1566
01:56:25,780 --> 01:56:27,720
VOUS N'AVEZ AUCUNE RAISON DE
ME QUESTIONNER.

1567
01:56:27,720 --> 01:56:29,450
ET LE SERGENT ROSS AVAIT
DES QUESTIONS.

1568
01:56:29,450 --> 01:56:31,950
MAIS D'AUTRES CHOSES POURRAIENT
SE PASSER.

1569
01:56:31,950 --> 01:56:33,620
POUR QUOI FAIRE?
POUR ÊTRE JUSTE ICI.

1570
01:56:33,620 --> 01:56:35,760
POURQUOI AVONS-NOUS DES PROBLÈMES
À ÊTRE JUSTE ICI.

1571
01:56:35,760 --> 01:56:38,230
POURQUOI AVEZ-VOUS MENTI AU
SUJET DES DROGUES.

1572
01:56:38,230 --> 01:56:40,760
JE N'AI MENTI SUR RIEN.
OUI, VOUS L'AVEZ FAIT.

1573
01:56:40,760 --> 01:56:51,610
ON M'A DIT QUE C'ÉTAIT DU TABAC,
JE N'EN AI MÊME PAS FUMÉ.

1574
01:56:51,610 --> 01:56:56,980
VOUS ÊTES EN ÉTAT D'ARRESTATION
FLÂNERIE POUR PARTICIPATION À LA

1575
01:56:56,980 --> 01:56:57,480
DROGUE
ACTIVITÉ.

1576
01:56:57,480 --> 01:57:00,220
ET SINON PROSTITUTION.
JE NE ME PROSTITUE PAS.

1577
01:57:00,220 --> 01:57:03,690
VOUS SAVEZ QUE JE NE ME
PROSTITUE PAS. POUR QUOI FAIRE?

1578
01:57:03,690 --> 01:57:04,450
PROSTITUTION.
VOUS BLAGUEZ.

1579
01:57:04,450 --> 01:57:07,260
JE LE JURE DEVANT DIEU.
SI JE VOUS DIS LA VÉRITÉ,

1580
01:57:07,260 --> 01:57:09,220
POUVEZ-VOUS S'IL VOUS PLAÎT NE
PAS M'EMMENER. NOUS VERRONS.

1581
01:57:09,220 --> 01:57:12,330
QU'EST-CE QUI SE PASSE.
POUVEZ-VOUS ME DONNER JUSTE COMME

1582
01:57:12,330 --> 01:57:13,030
UN AVERTISSEMENT.
NOUS VERRONS.

1583
01:57:13,030 --> 01:57:14,100
JE N'AI RIEN FAIT DE
MAL.

1584
01:57:14,100 --> 01:57:16,300
DITES-MOI CE QUE VOUS AVEZ À
DIRE.

1585
01:57:16,300 --> 01:57:19,830
PUIS-JE S'IL VOUS PLAÎT ME DIRE
LA VRAIE VÉRITÉ.

1586
01:57:19,830 --> 01:57:23,740
OUI, S'IL VOUS PLAÎT, NE ME
MENTEZ PAS. BIEN SÛR, ILS PEUVENT

1587
01:57:23,740 --> 01:57:25,040
PASSER PRÈS DU HAYON.
PUIS-JE VOUS FAIRE FACE, S'IL

1588
01:57:25,040 --> 01:57:26,140
VOUS PLAÎT.
OUI. MERCI.

1589
01:57:26,140 --> 01:57:28,540
NE MONTEZ PAS DANS LE CAMION.
NON, JE SUIS JUSTE.

1590
01:57:28,540 --> 01:57:31,350
SI JE VOUS DIS LA VÉRITÉ.
BIEN SÛR.

1591
01:57:31,350 --> 01:57:32,580
JE NE SAIS PAS QUELLE HEURE
IL ÉTAIT.

1592
01:57:32,580 --> 01:57:36,820
VOUS AVEZ DIT QUE VOUS ALLIEZ
ME DIRE LA VÉRITÉ.

1593
01:57:36,820 --> 01:57:44,430
OUI J'AI DIT, JE NE SAIS PAS CE
QU'IL Y A DANS LE CAMION.

1594
01:57:44,430 --> 01:57:46,800
FACE AU CAMION, ÉCARTEZ VOS
PIEDS.

1595
01:57:46,800 --> 01:57:51,370
JE NE SAIS PAS SI C'EST UNE
DÉCLARATION HONNÊTE.

1596
01:57:51,370 --> 01:57:55,770
QU'IL RECHERCHE.
POUR QUOI SUIS-JE ARRÊTÉ

1597
01:57:55,770 --> 01:57:58,640
?
POUR PARTICIPATION À LA DROGUE

1598
01:57:58,640 --> 01:58:01,710
ACTIVITÉ.
JE NE FLÂNAIS PAS.

1599
01:58:01,710 --> 01:58:04,180
JE NE

1600
01:58:22,200 --> 01:58:25,300
D'ACCORD, NOUS SOMMES SUR NOTRE

1601
01:58:25,300 --> 01:58:30,810
VOIE VERS UNE VIOLENCE
DOMESTIQUE. ON DIRAIT UN BAR

1602
01:58:30,810 --> 01:58:34,580
DE DRAG QUEENS.
ON DIRAIT QUE SON FILS QUI

1603
01:58:34,580 --> 01:58:42,050
Y TRAVAILLE, LUI ET SON AMI
L'ONT AGRESSÉE.

1604
01:58:44,590 --> 01:58:48,690
QU'Y A-T-IL AVANT ERIE.

1605
01:58:48,690 --> 01:58:50,560
AVANT ERIE.
HURON.

1606
01:58:50,560 --> 01:58:56,300
ENTRE HURON, ADAMS.
PENDANT QU'ILS Y VONT, NOUS

1607
01:58:56,300 --> 01:58:59,770
RECONTACTONS À EVERETT,
WASHINGTON AVEC LE SERGENT STEVE

1608
01:58:59,770 --> 01:59:00,370
ROSS.
LA NUIT DERNIÈRE.

1609
01:59:00,370 --> 01:59:04,010
LA NUIT DERNIÈRE OÙ?
JE VEUX M'EN ASSURER.

1610
01:59:04,010 --> 01:59:10,010
C'EST QUOI ÇA?
JE VEUX M'ASSURER QUE JE

1611
01:59:10,010 --> 01:59:10,510
SUIS DANS LE VRAI.
OUI.

1612
01:59:10,510 --> 01:59:15,080
NE PAS VOUS DIRE UN MENSONGE
OU QUOI QUE CE SOIT DE CE GENRE.

1613
01:59:15,080 --> 01:59:19,650
J'APPRÉCIE.
JE L'AI RENCONTRÉE À, C'EST FOU.

1614
01:59:19,650 --> 01:59:26,630
C'EST COMME.
JE SUPPOSE, JE NE SAIS PAS COMMENT.

1615
01:59:26,630 --> 01:59:28,400
D'ACCORD.
ESSAYEZ.

1616
01:59:28,400 --> 01:59:30,600
ESSAYEZ?
OUI.

1617
01:59:30,600 --> 01:59:34,040
JE VEUX DIRE, JE NE SAIS PAS.
JE NE SAIS PAS PAR OÙ COMMENCER.

1618
01:59:34,040 --> 01:59:39,940
CONSOMMIEZ-VOUS DE LA METH ICI?
OUI, NON.

1619
01:59:39,940 --> 01:59:42,280
NON, JE NE FAISAIS PAS QUE
FUMER ICI.

1620
01:59:42,280 --> 01:59:44,310
FUMIEZ-VOUS QUELQUE PART
AILLEURS?

1621
01:59:44,310 --> 01:59:51,450
NON.
POURQUOI AVEZ-VOUS DIT QUE NOUS

1622
01:59:51,450 --> 01:59:54,120
NE FUMIONS PAS ICI?
ALORS LA PERSONNE QUI A APPELÉ

1623
01:59:54,120 --> 01:59:57,060
LE 911 A DIT QU'ELLE VOUS A VU
FUMER DE LA DROGUE AVEC

1624
01:59:57,060 --> 02:00:03,970
DES JUMELLES.
AH D'ACCORD, C'EST CE QU'ILS

1625
02:00:03,970 --> 02:00:05,570
AVAIENT.
D'ACCORD, JE COMPRENDS ALORS.

1626
02:00:05,570 --> 02:00:06,030
OUI.
D'ACCORD.

1627
02:00:06,030 --> 02:00:10,040
JE NE SUIS PAS, NOUS NE FAISONS
PAS QUE ROULER OU QUOI QUE CE SOIT.

1628
02:00:10,040 --> 02:00:13,040
VOUS N'ÊTES PAS QUOI?
NOUS NE ROULONS PAS.

1629
02:00:13,040 --> 02:00:14,780
VOUS NE ROULEZ PAS.
QU'EST-CE QUE VOUS VOULEZ DIRE.

1630
02:00:14,780 --> 02:00:25,720
NOUS NE SOMMES PAS DÉFONCÉS.
QUAND AVEZ-VOUS FUMÉ DE LA

1631
02:00:25,720 --> 02:00:28,190
MÉTH POUR LA DERNIÈRE FOIS?
PUIS-JE POSER CETTE QUESTION.

1632
02:00:28,190 --> 02:00:32,990
ALLEZ-Y.
JUSTE PAR RESPECT.

1633
02:00:32,990 --> 02:00:33,230
OUI.

1634
02:00:38,700 --> 02:00:43,410
AVEC MES CLÉS DANS LE CAMION.

1635
02:00:43,410 --> 02:00:48,540
NON CE N'EST PAS UN CONTRÔLE
D'ALCOOL AU VOLANT. ALORS EN

1636
02:00:48,540 --> 02:00:53,150
GROS, JE VIENS DE LE FAIRE
FONDRE ET J'AI PEUT-ÊTRE PRIS UNE

1637
02:00:53,150 --> 02:00:56,020
TAFFE. MAIS UNE TAFFE AUSSI.
MAIS CE N'EST PAS 100%.

1638
02:00:56,020 --> 02:01:01,890
CE N'EST PAS COMME LES VRAIES
CHOSES. PAS LA FIN DU MONDE.

1639
02:01:01,890 --> 02:01:04,130
COMBIEN DE TEMPS CONSOMMEZ-
VOUS DE LA METH?

1640
02:01:04,130 --> 02:01:07,100
15 OU 16 ANS.
15 OU 16 ANS?

1641
02:01:07,100 --> 02:01:12,370
AVEZ-VOUS DÉJÀ PENSÉ À ARRÊTER.

1642
02:01:12,370 --> 02:01:12,730
NON?
D'ACCORD.

1643
02:01:12,730 --> 02:01:15,070
RETOUR À L'AGENT BONILLA ET
FRAMARK.

1644
02:01:15,070 --> 02:01:30,590
C'EST LÀ QU'IL Y A EU UNE
AGRESSION POSSIBLE.

1645
02:01:30,590 --> 02:01:31,520
QU'EST-CE QUE C'EST QUE CET
ENDROIT?

1646
02:01:36,890 --> 02:01:37,790
SALUT LES AGENTS.

1647
02:01:37,790 --> 02:01:38,790
COMMENT ALLEZ-VOUS?
POURQUOI?

1648
02:01:38,790 --> 02:01:43,570
QUI A APPELÉ?
JE N'AI PAS APPELÉ.

1649
02:01:43,570 --> 02:01:44,770
JE VIENS D'ARRIVER.
PAS MOI.

1650
02:01:44,770 --> 02:01:49,840
CE N'EST PAS VOUS.
NON, JE VIENS D'ARRIVER.

1651
02:01:49,840 --> 02:01:53,880
JE VIENS DE QUITTER UN SPECTACLE.
ALORS.

1652
02:01:53,880 --> 02:01:55,410
DE QUOI S'AGIT-IL ?
UNE ALTERCATION PHYSIQUE.

1653
02:01:55,410 --> 02:01:57,110
UNE FEMME ?
UNE FEMME ET SON FILS.

1654
02:01:57,110 --> 02:02:00,750
NOUS VENONS D'ARRIVER.
JE N'AI PAS ENTENDU DE CRIS

1655
02:02:00,750 --> 02:02:01,550
NI RIEN.
D'ACCORD, J'APPRÉCIE.

1656
02:02:01,550 --> 02:02:04,520
JE SAIS QU'IL Y AVAIT D'AUTRES
PERSONNES PRÈS DE LA MAGIE.

1657
02:02:04,520 --> 02:02:12,360
OH OUI, IL Y A UN GRAND GROUPE
LÀ-BAS PRÈS DU BLOC MAGIQUE.

1658
02:02:12,360 --> 02:02:14,060
ILS NE CRIENT PAS ET
RIEN.

1659
02:02:14,060 --> 02:02:15,660
D'ACCORD.
J'APPRÉCIE.

1660
02:02:15,660 --> 02:02:20,640
PASSEZ UNE BONNE JOURNÉE.
VOUS AUSSI.

1661
02:02:20,640 --> 02:02:29,710
QUE SE PASSE-T-IL ICI ?
JE PENSE QUE L'UN D'EUX PORTE

1662
02:02:29,710 --> 02:02:37,090
UNE ROBE EN SOIE, CORRESPONDANT
À LA DESCRIPTION.

1663
02:02:37,090 --> 02:02:40,790
HÉ MEC, PAUL ANTHONY ARRIVE
AU 705 NORD REYNOLDS.

1664
02:02:40,790 --> 02:02:45,530
LA MEILLEURE MODE QUE VOUS
ALLEZ VOIR, MEC.

1665
02:02:45,530 --> 02:02:48,730
NE M'OUBLIEZ PAS, FRÈRE.
ON NE L'OUBLIERA PAS.

1666
02:02:48,730 --> 02:02:53,300
RETOURNOONS À EVERETT,
WASHINGTON.

1667
02:02:53,300 --> 02:02:58,470
OUI.
RETOUR AU SERGENT ROSS OÙ

1668
02:02:58,470 --> 02:03:01,110
IL CHERCHE MAINTENANT ÇA, LE
VÉHICULE DE L'AMOUR.

1669
02:03:10,390 --> 02:03:16,490
IL Y A UNE TEMPÉRATURE AMBIANTE

1670
02:03:16,490 --> 02:03:19,890
RAINIER.

1671
02:03:24,170 --> 02:03:30,940
AVEZ-VOUS TROUVÉ CETTE FEUILLE
D'ALUMINIUM ?

1672
02:03:30,940 --> 02:03:46,520
NON.
SOUVENEZ-VOUS DU DÉBUT DE CETTE

1673
02:03:46,520 --> 02:03:49,290
EST UN APPEL DE PERSONNES QUI
PASSAIENT ET DISAIENT QUE ÇA

1674
02:03:49,290 --> 02:03:53,660
RESSEMBLAIT À DES GENS QUI
FUMAIENT DE LA DROGUE ET IL Y

1675
02:03:53,660 --> 02:03:57,470
AVAIT UNE FEMME QUI SE MONTRAIT
AUX GENS, QU'ELLE LE FASSE OU

1676
02:03:57,470 --> 02:04:00,240
PAS.
C'ÉTAIT L'APPEL.
ET NOUS VOICI.

1677
02:04:00,240 --> 02:04:02,500
MAIS C'EST, JUSTE SUR HOWARD,
JUSTE EN CHUCHOTANT.

1678
02:04:02,500 --> 02:04:05,840
VOUS POURRIEZ PRESQUE VOUS
METTRE DANS CETTE SITUATION

1679
02:04:05,840 --> 02:04:06,940
À L'INTÉRIEUR DE CETTE VOITURE.
C'EST VRAI.

1680
02:04:06,940 --> 02:04:09,080
C'EST JUSTE UNIQUE.
IL N'Y A PAS D'AUTRE FAÇON DE

1681
02:04:09,080 --> 02:04:09,810
LE DÉCRIRE.
N'ÊTES-VOUS PAS D'ACCORD.

1682
02:04:09,810 --> 02:04:12,380
AUCUNE AUTRE FAÇON DE LE
DÉCRIRE OU DE LE SENTIR.

1683
02:04:12,380 --> 02:04:16,850
OUI, OUI.
ET VOUS N'AVEZ MÊME PAS BESOIN

1684
02:04:16,850 --> 02:04:20,260
DE WHREUS  CHUCHOTER.
VOUS POUVEZ LE PARTAGER AVEC

1685
02:04:20,260 --> 02:04:22,260
NOTRE PUBLIC.
OUI, ÇA VIENT À LA.

1686
02:04:22,260 --> 02:04:25,160
NOUS L'AVONS PARTAGÉ.
OUI, C'EST VRAI.

1687
02:04:25,160 --> 02:04:28,360
ALLONS-Y FAIRE UNE PAUSE.
ON PATROL LIVE REVIENT

1688
02:04:28,360 --> 02:04:32,900
TOUT DE SUITE.

1689
02:04:49,080 --> 02:04:50,150
C1

1690
02:04:50,150 --> 02:05:00,260
QU'ALLONS-NOUS TE FAIRE ?

1691
02:05:00,260 --> 02:05:01,900
MON AMI, JUSTE ICI.
OUI, JE SAIS.

1692
02:05:01,900 --> 02:05:10,410
MAIS AVEZ-VOUS DES IDÉES SUR
LE SUJET ?

1693
02:05:10,410 --> 02:05:12,510
EN DIRECT D'EVERETT, WASHINGTON.
OÙ NOUS ESSAYONS DE COMPRENDRE

1694
02:05:12,510 --> 02:05:21,580
QUOI FAIRE.
COMBIEN DE TEMPS S'EST ÉCOULÉ

1695
02:05:21,580 --> 02:05:22,250
DEPUIS QUE TU ES ALLÉ EN
PRISON.
AVEC CE MEC.

1696
02:05:22,250 --> 02:05:30,490
PROBABLEMENT, PEUT-ÊTRE UN AN,
PEUT-ÊTRE UN PEU PLUS QUE

1697
02:05:30,490 --> 02:05:31,090
ÇA.
DANS QUEL ÉTAT ?

1698
02:05:31,090 --> 02:05:31,760
ARKANSAS.
ARKANSAS.

1699
02:05:31,760 --> 02:05:33,700
OUI.
SI JE VOUS DONNAIS UNE CITATION

1700
02:05:33,700 --> 02:05:36,200
POUR UNE DATE D'AUDIENCE, ALLEZ-
VOUS VOUS PRÉSENTER ?

1701
02:05:36,200 --> 02:05:41,400
OU SEREZ-VOUS DE RETOUR EN
ARKANSAS ET PLUS NOTRE PROBLÈME.

1702
02:05:41,400 --> 02:05:49,680
JE NE SAIS PAS.
JE COMPRENDS.

1703
02:05:49,680 --> 02:06:03,490
JE SERAI, COMMENT DITES-VOUS
ÇA, McCALL.
POUVEZ-VOUS LUI

1704
02:06:03,490 --> 02:06:07,130
DONNER UNE CITATION.
ON A REÇU UN APPEL À PROPOS

1705
02:06:07,130 --> 02:06:12,300
D'UN COUPLE QUI SE DROGUAIT
ET ELLE DANSAIT.
ET LES GENS KLAKSONNAIENT.

1706
02:06:12,300 --> 02:06:15,470
ALORS JE SUIS VENU ET J'AI
TROUVÉ UN COUPLE QUI EST

1707
02:06:15,470 --> 02:06:22,440
EN QUELQUE SORTE HABILLÉ.
MAIS C'EST COMME L'A DIT L'APPELANT.
J'AI VU DU MATÉRIEL DE DROGUE.

1708
02:06:22,440 --> 02:06:25,050
DÉVELOPPÉ UNE CAUSE PROBABLE
POUR LES ARRÊTER POUR FLÂNERIE

1709
02:06:25,050 --> 02:06:27,950
ACTIVITÉS.
ELLE VA ALLER EN PRISON ET IL VA

1710
02:06:27,950 --> 02:06:34,060
RECEVOIR UNE CITATION ET ÊTRE
LIBÉRÉ.

1711
02:06:34,060 --> 02:06:42,700
OUI, NOUS PARLIONS JUSTE DE LA
DIFFÉRENCE ENTRE

1712
02:06:42,700 --> 02:06:46,940
COOPÉRER ET NE PAS COOPÉRER.
COOPÉRER VOUS DONNERA UN

1713
02:06:46,940 --> 02:06:54,080
TICKET ET NE PAS COOPÉRER VOUS
ENVERRA EN PRISON.

1714
02:06:54,080 --> 02:07:04,020
LE SERGENT DWAYNE EST LÀ AVEC
LE SOUS-CHEF WOLF SHAW.

1715
02:07:04,020 --> 02:07:07,120
QUI AVEZ-VOUS APPELÉ ?
C'EST LUI LÀ-BAS.

1716
02:07:07,120 --> 02:07:09,020
ON DIRAIT QU'IL SE PRÉPARE À
PARTIR.

1717
02:07:09,020 --> 02:07:16,770
OH, JE VOIS.
IL VIENT DE JETER UNE CANETTE DE

1718
02:07:16,770 --> 02:07:24,070
BIÈRE.
D'ACCORD, MERCI.

1719
02:07:24,070 --> 02:07:26,040
JE PENSAIS QU'ELLE AVAIT DIT
HOMME NOIR.

1720
02:07:26,040 --> 02:07:29,180
EH BIEN, IL RESSEMBLE.
Y AVAIT-IL UN PROBLÈME À

1721
02:07:29,180 --> 02:07:30,080
L'INTÉRIEUR DU MAGASIN PLUS TÔT.
QUOI ?

1722
02:07:30,080 --> 02:07:35,780
Y AVAIT-IL UN PROBLÈME À
L'INTÉRIEUR DU MAGASIN PLUS TÔT ?

1723
02:07:35,780 --> 02:07:42,320
EN ESPAGNOL.
UN PEU D'ANGLAIS.

1724
02:07:42,320 --> 02:07:46,530
LA PIÈCE, L'ARRIÈRE-PIÈCE.
NO HABLA ESPANOL.

1725
02:07:46,530 --> 02:07:47,600
JE SUIS DÉSOLÉ, MEC.
QUE S'EST-IL PASSÉ ?

1726
02:07:47,600 --> 02:08:01,080
VOUS CRIEZ AVEC
QUELQU'UN D'AUTRE.

1727
02:08:01,080 --> 02:08:01,640
CRIER ?
NON NON.

1728
02:08:01,640 --> 02:08:10,090
D'ACCORD.
NON.

1729
02:08:10,090 --> 02:08:13,520
SEULEMENT JUSTE RETOURNER À
L'INTÉRIEUR CONFORTABLEMENT.

1730
02:08:13,520 --> 02:08:14,060
PAS BON.
PAS BON.

1731
02:08:14,060 --> 02:08:22,930
JE SUIS DÉSOLÉ, JE SUIS DÉSOLÉ,
JE SUIS DÉSOLÉ.

1732
02:08:22,930 --> 02:08:26,200
JE SUIS DÉSOLÉ, MONSIEUR.
CERVESAS.

1733
02:08:26,200 --> 02:08:26,700
NON.
AH, D'ACCORD.

1734
02:08:26,700 --> 02:08:27,140
D'ACCORD.
PIÈCE D'IDENTITÉ ?

1735
02:08:27,140 --> 02:08:27,870
OUI.
1012, 1.

1736
02:08:27,870 --> 02:08:29,140
NOUS PRENONS UNE PAUSE.
EN PATROUILLE EN DIRECT.

1737
02:08:29,140 --> 02:08:32,470
LAISSEZ-MOI ALLER LUI PARLER.
D'ACCORD, MERCI.

1738
02:08:57,070 --> 02:08:58,530
QU'EST-CE QU'IL FAISAIT ?

1739
02:08:58,530 --> 02:09:00,440
EXACTEMENT ?
IL EST LITTÉRALEMENT LÀ

1740
02:09:00,440 --> 02:09:03,910
GENRE, IL EST ALLÉ VERS QUELQUES
CLIENTS ET A COMMENCÉ À COMME

1741
02:09:03,910 --> 02:09:06,340
LEUR CRIER DESSUS.
ET QUAND JE SUIS SORTI POUR ALLER

1742
02:09:06,340 --> 02:09:14,250
FAIRE LES POUBELLES, IL ME
REGARDAIT JUSTE ET IL COMMENÇAIT

1743
02:09:14,250 --> 02:09:15,050
À CRIER.
JUSTE DES MOTS AU HASARD.

1744
02:09:15,050 --> 02:09:24,660
DROIT, DROIT, DROIT.
IL A ACHETÉ DE L'ALCOOL ET A

1745
02:09:24,660 --> 02:09:32,700
COMMENCÉ À LE BOIRE SUR PLACE.

1746
02:09:32,700 --> 02:09:39,810
IL A ACHETÉ DE LA BIÈRE.
IL Y A UNE BARRIÈRE LINGUISTIQUE

1747
02:09:39,810 --> 02:09:42,110
ALORS NOUS ALLONS FAIRE DE NOTRE
MIEUX.

1748
02:09:42,110 --> 02:09:46,110
JUSTE POUR LUI DONNER LE LEAD.
OUI, JE VOUS AI COMPRIS.

1749
02:09:46,110 --> 02:09:47,580
J'APPRÉCIE.
MERCI.

1750
02:09:47,580 --> 02:09:51,690
IL CAUSAIT JUSTE DES PROBLÈMES
AUX CLIENTS.

1751
02:09:51,690 --> 02:09:55,060
IL Y A UNE BARRIÈRE DE
LANGUE ICI.

1752
02:09:55,060 --> 02:09:56,830
IL PARLE ESPAGNOL.
ET ÉVIDEMMENT, NI MOI NI LE

1753
02:09:56,830 --> 02:09:58,460
SERGENT NE PARLONS ESPAGNOL
DU TOUT.

1754
02:09:58,460 --> 02:10:07,000
NOUS ALLONS FAIRE DE NOTRE
MIEUX POUR LE FAIRE QUITTER

1755
02:10:07,000 --> 02:10:09,240
LES LIEUX ET LE FAIRE PARTIR.
QUAND ON RESSEMBLE À CES

1756
02:10:09,240 --> 02:10:12,410
GARS, CE NE DEVRAIT PAS ÊTRE
TROP DIFFICILE D'ENVOYER

1757
02:10:12,410 --> 02:10:14,640
PHYSIQUEMENT LE MESSAGE QUE
VOUS DEVEZ PARTIR D'ICI.

1758
02:10:14,640 --> 02:10:19,150
ILS NE SERONT PAS DÉFIÉS.
EXACTEMENT.

1759
02:10:19,150 --> 02:10:21,780
ALLONS À FREDRICK,
MARYLAND.

1760
02:10:21,780 --> 02:10:25,090
L'AGENT KEVIN LONG A REÇU UN
RAPPORT D'UN ACCIDENT AVEC

1761
02:10:25,090 --> 02:10:29,560
TONNEAU.
NOUS SOMMES SUR LE POINT
D'ARRIVER SUR LES LIEUX.

1762
02:10:29,560 --> 02:10:32,390
ON NOUS A DIT QUE PLUSIEURS
VÉHICULES ÉTAIENT IMPLIQUÉS.

1763
02:10:32,390 --> 02:10:34,000
ON DIT QUE L'UN D'EUX EST
COMPLÈTEMENT RENVERSÉ.

1764
02:10:34,000 --> 02:10:42,570
NOUS ALLONS VENIR VOIR CE QUE
NOUS POUVONS FAIRE POUR AIDER

1765
02:10:42,570 --> 02:10:58,020
CES AGENTS QUI SONT DÉJÀ SUR
LES LIEUX.

1766
02:10:58,020 --> 02:10:58,590
63.
RÉPONSE.

1767
02:10:58,590 --> 02:11:15,070
23-48.
155.

1768
02:11:15,070 --> 02:11:27,450
NOUS SOMMES LE 23.
[BIP].

1769
02:11:27,450 --> 02:11:34,590
EXPIRATION 7/25.
[BIP].

1770
02:11:34,590 --> 02:11:44,370
AVEZ-VOUS BESOIN DE QUELQUE
CHOSE ? NOUS MANQUONS DE TEMPS.

1771
02:11:44,370 --> 02:11:48,270
NOUS AURONS UNE MISE À JOUR
DEMAIN, SI POSSIBLE.

1772
02:11:48,270 --> 02:11:51,440
TOUT AUTRE DÉTAIL SUR CE QUI
S'EST PASSÉ ICI.

1773
02:11:51,440 --> 02:11:58,110
MERCI D'AVOIR REGARDÉ.
ON SE RETROUVE ICI DEMAIN

1774
02:11:58,110 --> 02:11:58,550
SOIR.
SAMEDI.

1775
02:11:58,550 --> 02:12:02,320
POUR UNE AUTRE ÉDITION DE ON
PATROL LIVE.

1776
02:12:02,320 --> 02:12:03,390
Y A-T-IL QUELQU'UN DANS CETTE
VOITURE ?

1777
02:12:03,390 --> 02:12:05,290
D'ACCORD.
Powered by translatesubtitles.org